Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The west side will require twenty-five metres of curtain with ten pillars and bases.
OET-LV And_width the_courtyard on_side of_[the]_west curtains fifty cubit[s] pillars_their [will_be]_ten and_bases_their [will_be]_ten.
UHB וְרֹ֤חַב הֶֽחָצֵר֙ לִפְאַת־יָ֔ם קְלָעִ֖ים חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה עַמֻּדֵיהֶ֣ם עֲשָׂרָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃ ‡
(vəroḩaⱱ heḩāʦēr lifəʼat-yām qəlāˊim ḩₐmishshim ʼammāh ˊammudēyhem ˊₐsārāh vəʼadnēyhem ˊₐsārāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τὸ δὲ εὖρος τῆς αὐλῆς τὸ κατὰ θάλασσαν ἱστία πεντήκοντα πήχεων· στύλοι αὐτῶν δέκα, καὶ βάσεις αὐτῶν δέκα.
(To de euros taʸs aulaʸs to kata thalassan histia pentaʸkonta paʸⱪeōn; stuloi autōn deka, kai baseis autōn deka. )
BrTr And in the breadth of the tabernacle toward the west curtains of fifty cubits, their pillars ten and their sockets ten.
ULT And the width of the courtyard, on the west side, shall have a curtain 50 cubits long with its ten pillars and ten bases.
UST Make a curtain 25 meters long along the west side of the courtyard. Support them with ten posts, with a base under each post.
BSB The curtains on the west side of the courtyard shall be fifty cubits wide,[fn] with ten posts and ten bases.
27:12 50 cubits is approximately 75 feet or 22.9 meters; also in verse 13.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE For the width of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
WMBB (Same as above)
NET The width of the court on the west side is to be seventy-five feet with hangings, with their ten posts and their ten bases.
LSV And [for] the breadth of the court at the west side [are] hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten.
FBV The curtains for the west side of the courtyard are to be fifty cubits wide, with ten posts and ten stands.
T4T On the west side of the courtyard they must make a curtain ◄25 yards/22 meters► long. The curtains are to be supported by ten posts, with a base under each post.
LEB And the width of the courtyard for the west[fn] side will be hangings of fifty cubits, their ten pillars and their ten bases.
27:12 Or “sea”
BBE And for the open space on the west side, the hangings are to be fifty cubits wide, with ten pillars and ten bases;
Moff No Moff EXO book available
JPS And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
ASV And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
DRA But in the breadth of the court, that looketh to the west, there shall be hangings of fifty cubits, and ten pillars, and as many sockets.
YLT 'And [for] the breadth of the court at the west side [are] hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten.
Drby — And the breadth of the court on the west side, hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their bases ten.
RV And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
Wbstr And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
KJB-1769 ¶ And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
KJB-1611 ¶ And for the breadth of the Court, on the Westside shalbe hangings of fifty cubits: their pillars tenne, and their sockets ten.
Bshps And the breadth of the court whiche is westwarde, shall haue curtaynes of fiftie cubites, and the pillers of them shalbe ten, and the sockets of them ten.
(And the breadth of the court which is westward, shall have curtaynes of fifty cubits, and the pillars of them shall be ten, and the sockets of them ten.)
Gnva And the breadth of the court on the Westside shall haue curtaines of fiftie cubites, with their ten pillars and their ten sockets.
(And the breadth of the court on the Westside shall have curtains of fifty cubits, with their ten pillars and their ten sockets. )
Cvdl But vpon the west syde the bredth of ye courte shal haue an hanginge of fiftie cubites longe, & ten pilers vpon ten sokettes.
(But upon the west side the bredth of ye/you_all courte shall have an hanginge of fifty cubits long, and ten pillars upon ten sockets.)
Wycl Forsothe in the breede of the large street, that biholdith to the west, schulen be tentis bi fifti cubitis, and ten pileris schulen be, and so many foundementis.
(Forsothe in the breede of the large street, that biholdith to the west, should be tents by fifty cubits, and ten pillars should be, and so many foundementis.)
Luth Aber gegen dem Abend soll die Breite des Hofes haben einen Umhang fünfzig Ellen lang, zehn Säulen auf zehn Füßen.
(But gegen to_him Abend should the Breite the Hofes have a Umhang fünfzig Ellen long, ten Säulen on ten feet.)
ClVg In latitudine vero atrii, quod respicit ad occidentem, erunt tentoria per quinquaginta cubitos, et columnæ decem, basesque totidem.[fn]
(In latitudine vero atrii, that respicit to occidentem, erunt tentoria through quinquaginta elbows, and columnæ ten, basesque totidem. )
27.12 In latitudine vero, etc. ID., ibid. Latitudo atrii quod respicit ad occasum solis, usque ad decem columnæ sublevantes extollunt.
27.12 In latitudine indeed/yet, etc. ID., ibid. Latitudo atrii that respicit to occasum solis, until to ten columnæ sublevantes extollunt.
27:1-19 These plans for the altar of burnt offering and the courtyard continue the movement outward from the center. As with the sanctuary, the plans for the furniture of the courtyard are given (27:1-8) before the plans for the courtyard itself (27:9-19).
Note 1 topic: translate-bdistance
חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה
fifty cubits
You can convert this length to a measurement system familiar to your people if that is the style of translation that you are using. A cubit is approximately 46 centimeters. For your reference, a more precise conversion to metric is: 23 meters