Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 38 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Bezalel worked on the courtyard. For the south side, the courtyard curtains were fifty metres of twisted finely-spun linen
OET-LV and_he/it_made DOM the_courtyard for_side of_[the]_south south_to the_curtains the_court [were]_fine_linen twisted one_hundred in/on/at/with_cubits.
UHB וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הֶחָצֵ֑ר לִפְאַ֣ת ׀ נֶ֣גֶב תֵּימָ֗נָה קַלְעֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֔ר מֵאָ֖ה בָּאַמָּֽה׃ ‡
(vayyaˊas ʼet-heḩāʦēr lifəʼat negeⱱ tēymānāh qalˊēy heḩāʦēr shēsh māshəzār mēʼāh bāʼammāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐποίησε τὴν τράπεζαν τὴν προκειμένην ἐκ χρυσίου καθαροῦ,
(Kai epoiaʸse taʸn trapezan taʸn prokeimenaʸn ek ⱪrusiou katharou, )
BrTr And he made the [fn]set table of pure gold,
38:9 i. e. table of shewbread.
ULT And he made the courtyard. For the south side, the curtains of the courtyard were 100 cubits of fine twisted linen,
UST He made a courtyard around the sacred tent. On the south side, he hung a fine linen curtain 50 meters long
BSB § Then he constructed the courtyard. The south side of the courtyard was a hundred cubits long [fn] and had curtains of finely spun linen,
38:9 100 cubits is approximately 150 feet or 45.7 meters.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
WMBB (Same as above)
NET He made the courtyard. For the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, one hundred fifty feet long,
LSV And he makes the court: at the south side southward, the hangings of the court of twined linen, one hundred by the cubit,
FBV Then he made a courtyard. For the south side of the courtyard he made curtains of finely-spun linen, a hundred cubits long on one side,
T4T Around the Sacred Tent Bezalel and his helpers made a courtyard. To form the courtyard, they made curtains of fine white linen. On the south side, the curtain was ◄150 feet/46 meters► long.
LEB And he made the courtyard; for the south[fn] side were the hangings of the court of finely twisted linen, one hundred cubits,
38:9 Or “southward southward”
BBE To make the open space, he put hangings on the south side, of the best linen, a hundred cubits long:
Moff No Moff EXO book available
JPS And he made the court; for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits.
ASV And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
DRA He made also the court, in the south side whereof were hangings of fine twisted linen, of a hundred cubits,
YLT And he maketh the court; at the south side southward, the hangings of the court of twined linen, a hundred by the cubit,
Drby And he made the court. On the south side southward, the hangings of the court were of twined byssus, a hundred cubits;
RV And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Wbstr And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits:
KJB-1769 ¶ And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
KJB-1611 ¶ And he made the Court: on the Southside Southward, the hangings of the Court were of fine twined linnen, a hundred cubits.
Bshps And he made the court on the south side, full south: and the hanginges of the court were of whyte twined silke, hauing a hundreth cubites.
(And he made the court on the south side, full south: and the hanginges of the court were of white twined silke, having a hundreth cubits.)
Gnva Finally he made the court on the South side full South: the hangings of the court were of fine twined linnen, hauing an hundreth cubites.
(Finally he made the court on the South side full South: the hangings of the court were of fine twined linnen, having an hundreth cubits. )
Cvdl And he made the courte on ye south syde: hangynges an hundreth cubytes longe, of whyte twyned sylke,
(And he made the courte on ye/you_all south side: hangynges an hundreth cubits long, of white twyned sylke,)
Wyc And he made the greet street, in whose south coost weren tentis of bijs foldid ayen, of an hundrid cubitis, twenti brasun pilers with her foundementis,
(And he made the great street, in whose south coost were tents of bijs foldid again, of an hundred cubits, twenty brasun pillars with her foundementis,)
Luth Und er machte einen Vorhof gegen Mittag mit einem Umhang hundert Ellen lang von gezwirnter weißer Seide,
(And he made a Vorhof gegen Mittag with one Umhang hundred Ellen lang from gezwirnter weißer Seide,)
ClVg Fecit et atrium, in cujus australi plaga erant tentoria de bysso retorta, cubitorum centum,
(Fecit and atrium, in cuyus australi plaga they_were tentoria about bysso retorta, cubitorum centum, )
38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).
This verse is similar to Exodus 27:9.