Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel NUM 26:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 26:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVthe_descendants of_Yissāskār/(Issachar) to_their_clans Tōlāˊ the_clan the_Tōlāˊites of_Puvah the_clan the_Punites.

UHBבְּנֵ֤י יִשָּׂשכָר֙ לְ⁠מִשְׁפְּחֹתָ֔⁠ם תּוֹלָ֕ע מִשְׁפַּ֖חַת הַ⁠תּוֹלָעִ֑י לְ⁠פֻוָ֕ה מִשְׁפַּ֖חַת הַ⁠פּוּנִֽי׃
   (bənēy yissāshkār lə⁠mishpəḩotā⁠m tōlāˊ mishpaḩat ha⁠ttōlāˊiy lə⁠fuvāh mishpaḩat ha⁠pūniy.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟὗτοι δῆμοι Ζαβουλὼν ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν, ἐξήκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι.
   (Houtoi daʸmoi Zaboulōn ex episkepseōs autōn, exaʸkonta ⱪiliades kai pentakosioi. )

BrTrThese are the families of Zabulon according to their numbering, sixty thousand and five hundred.

ULTThe sons of Issachar according to their clans:
 ⇔ Tola, the clan of the Tolaite;
 ⇔ of Puah, the clan of the Puite;

USTThese are the descendants of Issachar: • the Tolaites descended from his son Tola, • the Puites descended from his son Puah, • the Jashubites descended from his son Jashub, • the Shimronites descended from his son Shimron,
 ¶ The Israelite leaders counted 64,300 men from the tribe of Issachar.

BSB  § These were the descendants of Issachar by their clans:


26:23 SP, LXX, Vulgate, and Syriac the Puite clan from Puah; see 1 Chronicles 7:1.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThe sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;

WMBB (Same as above)

NETThe Issacharites by their families: from Tola, the family of the Tolaites; from Puah, the family of the Puites;

LSVSons of Issachar by their families: of Tola [is] the family of the Tolaite; of Pua the family of the Punite;

FBVThese were the descendants of Issachar by family:
¶ Tola, ancestor of the Tolaite family; Puvah,[fn] ancestor of the Punite family;


26:23 Spelled “Puah” in some ancient translations.

T4T• They counted 64,300 men from the tribe of Issachar. They were in clans descended from Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.

LEBThe descendants[fn] of Issachar according to their clans: of Tola, the clan of the Tolaites;[fn] of Puvah, the clan of the Punites;[fn]


26:23 Or “sons”

26:23 Hebrew “Tolaite”

26:23 Hebrew “Punite”

BBEThe sons of Issachar by their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Puvah, the family of the Punites:

MoffNo Moff NUM book available

JPSThe sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;

ASVThe sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;

DRAThe sons of Issachar, by their kindreds: Thola, of whom is the family of the Tholaites: Phua, of whom is the family of the Phuaites:

YLTSons of Issachar by their families; [of] Tola [is] the family of the Tolaite; of Pua the family of the Punite;

DrbyThe sons of Issachar, after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Punites;

RVThe sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Puvah, the family of the Punites:

WbstrOf the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:

KJB-1769Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:[fn]


26.23 Pua: or, Phuvah

KJB-1611Of the sonnes of Issachar after their families: Of Tola the familie of the Tolaites: of Pua the familie of the Punites.
   (Of the sons of Issachar after their families: Of Tola the familie of the Tolaites: of Pua the familie of the Punites.)

BshpsThe chyldren of Isachar after their kinredes, were Thola, of whom commeth the kinred of the Tholaites: Phuua, of whom commeth the kinred of the Phuuaites.
   (The children of Isachar after their kindreds, were Thola, of whom cometh/comes the kinred of the Tholaites: Phuua, of whom cometh/comes the kinred of the Phuuaites.)

GnvaThe sonnes of Issachar, after their families were: Tola, of whom came the familie of the Tolaites: of Pua, the familie of the Punites:
   (The sons of Issachar, after their families were: Tola, of whom came the familie of the Tolaites: of Pua, the familie of the Punites: )

CvdlThe children of Isachar in their kynreds were, Thola: of whom commeth the kynred of the Tholaites. Phuua: of whom cometh ye kynred of the Phuuaites.
   (The children of Isachar in their kynreds were, Thola: of whom cometh/comes the kynred of the Tholaites. Phuua: of whom cometh/comes ye/you_all kynred of the Phuuaites.)

WycThe sones of Isachar bi her kynredis; Thola, of whom the meynee of Tholaitis; Phua, of whom the meynee of Phuitis;
   (The sons of Isachar by her kynredis; Thola, of whom the meynee of Tholaitis; Phua, of whom the meynee of Phuitis;)

LuthDie Kinder Isaschars in ihren Geschlechtern waren: Thola, daher das Geschlecht der Tholaiter kommt; Phuva, daher das Geschlecht der Phuvaniter kommt;
   (The children Isaschars in your Geschlechtern were: Thola, daher the Geschlecht the/of_the Tholaiter kommt; Phuva, daher the Geschlecht the/of_the Phuvaniter kommt;)

ClVgFilii Issachar per cognationes suas: Thola, a quo familia Tholaitarum: Phua, a quo familia Phuaitarum:
   (Children Issachar through cognationes suas: Thola, from quo familia Tholaitarum: Phua, from quo familia Phuaitarum: )


TSNTyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

The leaders of Israel are counting the men, 20 years old and older, according to their tribes and families.

BI Num 26:23 ©