Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 26 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 26:40 verse available
OET-LV And_they_were the_descendants of_Belaˊ Ard and_Naˊₐmān the_clan the_Ardites of_Naˊₐmān the_clan the_Naamites.
UHB וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־בֶ֖לַע אַ֣רְדְּ וְנַעֲמָ֑ן מִשְׁפַּ֨חַת֙ הָֽאַרְדִּ֔י לְנַֽעֲמָ֔ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽנַּעֲמִֽי׃ ‡
(vayyihyū ⱱənēy-ⱱelaˊ ʼarddə vənaˊₐmān mishəpaḩat hāʼarddiy lənaˊₐmān mishəpaḩat hannaˊₐmiy.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the sons of Bela were Ard and Naaman: the clan of the Ardite; of Naaman, the clan of the Naamite.
UST 38-41 38-41These are the descendants of Benjamin: • the Belaites descended from his son Bela, • the Ashbelites descended from his son Ashbel, • the Ahiramites descended from his son Ahiram, • the Shuphamites descended from his son Shephupham, • the Huphamites descended from his son Hupham,
¶ Bela was the father of Ard and Naaman. • The Ardites descended from his son Ard, • the Naamites descended from his son Naamam.
¶ The Israelite leaders counted 45,600 men from the tribe of Benjamin.
BSB • And the descendants of Bela from Ard and Naaman were the Ardite clan from Ard [fn] and the Naamite clan from Naaman.
26:40 SP and Vulgate (see also LXX); MT does not include from Ard.
OEB No OEB NUM book available
WEB The sons of Bela were Ard and Naaman: the family of the Ardites; and of Naaman, the family of the Naamites.
NET The descendants of Bela were Ard and Naaman. From Ard, the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites.
LSV And sons of Bela are Ard and Naaman: [of Ard is] the family of the Ardite; of Naaman the family of the Naamite.
FBV The descendants of Bela were Ard, ancestor of the Ardite family; and Naaman, ancestor of the Naamite family.
T4T • 38-41 38-41They counted 45,600 men from the tribe of Benjamin. They were in clans descended from Bela, Ashbel, Ahiram, Shephupham, and Hupham, and from Bela’s two sons—Ard and Naaman.
LEB The sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites;[fn] of Naaman, the clan of the Naamites.[fn]
BBE And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: of Naaman, the family of the Naamites.
MOF No MOF NUM book available
JPS And the sons of Bela were Ard and Naaman; of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
ASV And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
DRA The sons of Bela: Hered, and Noeman. Of Hered, is the family of the Heredites: of Noeman, the family of tile Noemanites.
YLT And sons of Bela are Ard and Naaman: [of Ard is] the family of the Ardite: of Naaman the family of the Naamite.
DBY And the sons of Bela were Ard and Naaman; [of Ard] the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
RV And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: of Naaman, the family of the Naamites.
WBS And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard , the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
KJB And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.[fn]
(And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.)
26.40 Ard: also called, Addar
BB And the chyldren of Bela, were Ard and Naaman, from whence commeth the kinred of the Ardites, and of Naaman the kinred of the Naamites.
(And the children of Bela, were Ard and Naaman, from whence cometh/comes the kinred of the Ardites, and of Naaman the kinred of the Naamites.)
GNV And the sonnes of Bela were Ard and Naaman: of Ard came the familie of the Ardites, of Naaman, the familie of the Naamites.
(And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard came the familie of the Ardites, of Naaman, the familie of the Naamites. )
CB And the childre of Bela were, Ard & Naeman: of whom commeth the kynred of the Aroites & Naemanites.
(And the children of Bela were, Ard and Naeman: of whom cometh/comes the kynred of the Aroites and Naemanites.)
WYC The sones of Bale, Hered and Noeman; of Hered, the meyne of Hereditis; of Noeman, the meynee of Noemanitis.
(The sons of Bale, Hered and Noeman; of Hered, the meyne of Hereditis; of Noeman, the meynee of Noemanitis.)
LUT Die Kinder aber Belas waren: Ard und Naeman, daher kommt das Geschlecht der Arditer und Naemaniter.
(The children but Belas waren: Ard and Naeman, daher kommt the Geschlecht the Arditer and Naemaniter.)
CLV Filii Bela: Hered, et Noëman. De Hered, familia Hereditarum: de Noëman, familia Noëmanitarum.
(Children Bela: Hered, and Noëman. De Hered, familia Hereditarum: about Noëman, familia Noëmanitarum. )
BRN These are the sons of Suthala; to Eden, the family of the Edenites.
BrLXX Οὗτοι υἱοὶ Σουθαλά· τῷ Ἐδὲν, δῆμος ὁ Ἐδενί.
(Houtoi huioi Southala; tōi Eden, daʸmos ho Edeni. )
26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.