Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel NUM 26:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 26:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVthe_descendants of_Gād to_their_clans of_Zephon the_clan the_Zephonites of_Haggi the_clan the_Haggites of_Shuni the_clan the_Shunites.

UHBבְּנֵ֣י גָד֮ לְ⁠מִשְׁפְּחֹתָ⁠ם֒ לִ⁠צְפ֗וֹן מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַ⁠צְּפוֹנִ֔י לְ⁠חַגִּ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַֽ⁠חַגִּ֑י לְ⁠שׁוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַ⁠שּׁוּנִֽי׃
   (bənēy gād lə⁠mishpəḩotā⁠m li⁠ʦəfōn mishpaḩat ha⁠ʦʦəfōniy lə⁠ḩaggiy mishpaḩat ha⁠ḩaggiy lə⁠shūniy mishpaḩat ha⁠shshūniy.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΥἱοὶ δὲ Ἰούδα, Ἢρ καὶ Αὐνάν· καὶ ἀπέθανον Ἤρ καὶ Αὐνὰν ἐν γῇ Χαναάν.
   (Huioi de Youda, Aʸr kai Aunan; kai apethanon Aʸr kai Aunan en gaʸ Ⱪanaʼan. )

BrTrAnd the sons of Juda, Er and Aunan; and Er and Aunan died in the land of Chanaan.

ULTThe sons of Gad according to their clans: of Zephon, the clan of the Zephonite; of Haggi, the clan of the Haggite; of Shuni, the clan of the Shunite;

USTThese are the descendants of Gad: • the Zephonites descended from his son Zephon, • the Haggites descended from his son Haggi, • the Shunites descended from his son Shuni, • the Oznites descended from his son Ozni, • the Erites descended from his son Eri, • the Arodites descended from his son Arod, • the Arelites descended from his son Areli.
 ¶ The Israelite leaders counted 40,500 men from the tribe of Gad.

BSB  § These were the descendants of Gad by their clans:


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThe sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;

WMBB (Same as above)

NETThe Gadites by their families: from Zephon, the family of the Zephonites; from Haggi, the family of the Haggites; from Shuni, the family of the Shunites;

LSVSons of Gad by their families: of Zephon [is] the family of the Zephonite; of Haggi the family of the Haggite; of Shuni the family of the Shunite;

FBVThese were the descendants of Gad by family:
¶ Zephon,[fn] ancestor of the Zephonite family; Haggi, ancestor of the Haggite family; Shuni, ancestor of the Shunite family;


26:15 Spellied Ziphion in Genesis 46:15.

T4T• They counted 40,500 men from the tribe of Gad. They were in clans descended from Zephon, Haggi, Shuni, Ozni, Eri, Arod, and Areli.

LEBThe descendants[fn] of Gad according to their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites;[fn] of Haggi, the clan of the Haggites;[fn] of Shuni, the clan of the Shunites;[fn]


26:15 Or “sons”

26:15 Hebrew “Zephonite”

26:15 Hebrew “Haggite”

26:15 Hebrew “Shunite”

BBEThe sons of Gad by their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:

MoffNo Moff NUM book available

JPSThe sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;

ASVThe sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;

DRAThe sons of Gad by their kindreds: Sephon, of hin; Is the family of the Sephonites: Aggi, of him is the family of the Aggites: Suni, of him is the family of the Sunites:

YLTSons of Gad by their families: of Zephon [is] the family of the Zephonite; of Haggi the family of the Haggite; of Shuni the family of the Shunite;

DrbyThe children of Gad, after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;

RVThe sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:

WbstrThe children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggai, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:

KJB-1769¶ The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:[fn]


26.15 Zephon: also called, Ziphion

KJB-1611¶ The children of Gad after their families: Of Zephon, the familie of the Zephonites: of Haggi the familie of the Haggites: of Shuni the familie of the Shunites.

BshpsThe chyldren of Gad after their kinredes, were Zephon, of whom cometh the kinred of the Zephonites: Haggi, of whom commeth the kinred of the Haggites: Suni, of whom commeth the kinred of the Sunites.
   (The children of Gad after their kindreds, were Zephon, of whom cometh/comes the kinred of the Zephonites: Haggi, of whom cometh/comes the kinred of the Haggites: Suni, of whom cometh/comes the kinred of the Sunites.)

GnvaThe sonnes of Gad after their families were: Zephon, of whome came ye familie of the Zephonites: of Haggi, the familie of the Haggites: of Shuni, the familie of the Shunites:
   (The sons of Gad after their families were: Zephon, of whom came ye/you_all familie of the Zephonites: of Haggi, the familie of the Haggites: of Shuni, the familie of the Shunites: )

CvdlThe childre of Gad in their kynreds were Zephon: of whom cometh ye kynred of ye Zephonites. Haggi: of whom cometh the kynred of ye Haggites. Suni: of whom cometh ye kynred of ye Sunites.
   (The children of Gad in their kynreds were Zephon: of whom cometh/comes ye/you_all kynred of ye/you_all Zephonites. Haggi: of whom cometh/comes the kynred of ye/you_all Haggites. Suni: of whom cometh/comes ye/you_all kynred of ye/you_all Sunites.)

WycThe sones of Gad bi her kynredis; Sephon, of hym the meynee of Sephonytis; Aggi, of hym the meynee of Aggitis; Sumy, of hym the meynee of Sumytis;
   (The sons of Gad by her kynredis; Sephon, of him the meynee of Sephonytis; Aggi, of him the meynee of Aggitis; Sumy, of him the meynee of Sumytis;)

LuthDie Kinder Gads in ihren Geschlechtern waren: Ziphon, daher das Geschlecht der Ziphoniter kommt; Haggi, daher das Geschlecht der Haggiter kommt; Suni, daher das Geschlecht der Suniter kommt;
   (The children Gads in your Geschlechtern were: Ziphon, daher the Geschlecht the/of_the Ziphoniter kommt; Haggi, daher the Geschlecht the/of_the Haggiter kommt; Suni, daher the Geschlecht the/of_the Suniter kommt;)

ClVgFilii Gad per cognationes suas: Sephon, ab hoc familia Sephonitarum: Aggi, ab hoc familia Aggitarum: Suni, ab hoc familia Sunitarum:
   (Children Gad through cognationes suas: Sephon, away this familia Sephonitarum: Aggi, away this familia Aggitarum: Suni, away this familia Sunitarum: )


TSNTyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

The leaders of Israel are counting the men, 20 years old and older, according to their tribes and families.

BI Num 26:15 ©