Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 26 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV These [were]_the_clans the_Shimˊōnites two and_twenty thousand and_hundred.
UHB אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת הַשִּׁמְעֹנִ֑י שְׁנַ֧יִם וְעֶשְׂרִ֛ים אֶ֖לֶף וּמָאתָֽיִם׃ס ‡
(ʼēlleh mishpəḩot hashshimˊoniy shənayim vəˊesrim ʼelef ūmāʼtāyim.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Οὗτοι δῆμοι Συμεὼν ἐκ τῆς ἐπισκέψεως αὐτῶν, δύο καὶ εἴκοσι χιλιάδες καὶ διακόσιοι.
(Houtoi daʸmoi Sumeōn ek taʸs episkepseōs autōn, duo kai eikosi ⱪiliades kai diakosioi. )
BrTr These are the families of Symeon according to their numbering, two and twenty thousand and two hundred.
ULT These were the clans of the Simeonite, 22, 200.
UST These are the descendants of Simeon: • the Nemuelites descended from his son Nemuel, • the Jaminites descended from his son Jamin, • the Jakinites descended from his son Jakin, • the Zerahites descended from his son Zerah, • the Shaulites descended from his son Shaul.
¶ The Israelite leaders counted 22,200 men from the tribe of Simeon.
BSB These were the clans of Simeon, and there were 22,200 men.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand and two hundred.
WMBB (Same as above)
NET These were the families of the Simeonites, 22,200.
LSV These [are] families of the Simeonite—twenty-two thousand and two hundred.
FBV These were the families descended from Simeon and they numbered 22,200.
T4T • The Israeli leaders counted 22,200 men from the tribe of Simeon. They were in clans descended from Nemuel, Jamin, Jakin, Zerah, and Shaul.
LEB These were the clans of the Simeonites,[fn] twenty-two thousand two hundred.
26:14 Hebrew “Simeonite”
BBE These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand, two hundred.
Moff No Moff NUM book available
JPS These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
ASV These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
DRA These are the families of the stock of Simeon, of which the whole number was twenty-two thousand two hundred.
YLT These [are] families of the Simeonite, two and twenty thousand and two hundred.
Drby These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred.
RV These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
Wbstr These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
KJB-1769 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
KJB-1611 These are the families of the Simeonites, twentie and two thousand, and two hundred.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps These are the kinredes of Simeon, euen twentie and two thousande and two hundred.
(These are the kindreds of Simeon, even twenty and two thousand and two hundred.)
Gnva These are the families of the Simeonites: two and twentie thousand and two hundreth.
(These are the families of the Simeonites: two and twenty thousand and two hundreth. )
Cvdl These are the kynreds of the Simeonites, two & xx.M. & two hundreth.
(These are the kynreds of the Simeonites, two and xx.M. and two hundreth.)
Wycl These weren the meynees of Symeon, of whiche all the noumbre was two and twenti thousynde and two hundrid.
(These were the meynees of Symeon, of which all the number was two and twenty thousand and two hundred.)
Luth Das sind die Geschlechter von Simeon: zweiundzwanzigtausend und zweihundert.
(The are the Geschlechter from Simeon: zweiundzwanzigtausend and zweihundert.)
ClVg Hæ sunt familiæ de stirpe Simeon, quarum omnis numerus fuit viginti duo millia ducenti.
(Hæ are familiæ about stirpe Simeon, quarum everyone numerus fuit twenty two thousands ducenti. )
26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 22,200 men
(Some words not found in UHB: these clans_of the,Simeonites two and=twenty thousand and,hundred )
Alternate translation: “twenty-two thousand two hundred men”