Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 26 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV the_descendants of_Shimˊōn to_their_clans of_Nemuel the_clan the_Nemuelites of_Jamin the_clan the_Yəmīnī/(Jamite)s of_Yākīn/(Jachin) the_clan the_Yākīnites.
UHB בְּנֵ֣י שִׁמְעוֹן֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִנְמוּאֵ֗ל מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַנְּמ֣וּאֵלִ֔י לְיָמִ֕ין מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּמִינִ֑י לְיָכִ֕ין מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּכִינִֽי׃ ‡
(bənēy shimˊōn ləmishpəḩotām linəmūʼēl mishpaḩat hannəmūʼēliy ləyāmin mishpaḩat hayyāmīniy ləyākin mishpaḩat hayyākīniy.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ οἱ υἱοὶ Συμεὼν, ὁ δῆμος τῶν υἱῶν Συμεών· τῷ Ναμουὴλ, δῆμος ὁ Ναμουηλί· τῷ Ἰαμὶν, δῆμος ὁ Ἰαμινί· τῷ Ἰαχὶν, δῆμος Ἰαχινί·
(Kai hoi huioi Sumeōn, ho daʸmos tōn huiōn Sumeōn; tōi Namouaʸl, daʸmos ho Namouaʸli; tōi Yamin, daʸmos ho Yamini; tōi Yaⱪin, daʸmos Yaⱪini; )
BrTr And the sons of Symeon:—the family of the sons of Symeon: to Namuel, belonged the family of the Namuelites; to Jamin the family of the Jaminites; to Jachin the family of the Jachinites.
ULT The sons of Simeon according to their clans: of Nemuel, the clan of the Nemuelite; of Jamin, the clan of the Jaminite; of Jakin, the clan of the Jakinite;
UST These are the descendants of Simeon: • the Nemuelites descended from his son Nemuel, • the Jaminites descended from his son Jamin, • the Jakinites descended from his son Jakin, • the Zerahites descended from his son Zerah, • the Shaulites descended from his son Shaul.
¶ The Israelite leaders counted 22,200 men from the tribe of Simeon.
BSB § These were the descendants of Simeon by their clans:
26:12 Nemuel is another name for Jemuel; see Genesis 46:10.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
WMBB (Same as above)
NET The Simeonites by their families: from Nemuel, the family of the Nemuelites; from Jamin, the family of the Jaminites; from Jakin, the family of the Jakinites;
LSV Sons of Simeon by their families: of Nemuel [is] the family of the Nemuelite; of Jamin the family of the Jaminite; of Jachin the family of the Jachinite;
FBV These were the descendants of Simeon by family:
¶ Nemuel,[fn] ancestor of the Nemuelite family; Jamin, ancestor of the Jaminite family; Jachin, ancestor of the Jachinite family;
26:12 Or “Jemuel,” see the parallel lists in Genesis 46:10 and Exodus 6:15.
T4T • The Israeli leaders counted 22,200 men from the tribe of Simeon. They were in clans descended from Nemuel, Jamin, Jakin, Zerah, and Shaul.
LEB The descendants[fn] of Simeon, according to their clans: of Nemuel, the clan of the Nemuelites;[fn] of Jamin, the clan of the Jaminites;[fn] of Jakin, the clan of the Jakinites;[fn]
BBE The sons of Simeon by their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
Moff No Moff NUM book available
JPS The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
ASV The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
DRA The sons of Simeon by their kindreds: Namuel, of him is the family of the Namuelites: Jamin, of him is the family of the Jaminites: Jachin, of him is the family of the Jachinites:
YLT Sons of Simeon by their families: of Nemuel [is] the family of the Nemuelite; of Jamin the family of the Jaminite; of Jachin the family of the Jachinite;
Drby The sons of Simeon, after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
RV The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
Wbstr The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
KJB-1769 ¶ The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:[fn][fn]
KJB-1611 ¶ The sonnes of Simeon, after their families: Of Nemuel, the family of the Nemuelites: Of Iamin, the familie of the Iaminites: Of Iachin, the familie of the Iachinites:
(¶ The sons of Simeon, after their families: Of Nemuel, the family of the Nemuelites: Of Yamin, the familie of the Yaminites: Of Yachin, the familie of the Yachinites:)
Bshps And the chyldren of Simeon after their kinredes, were Nemuel, of whom cometh the kinred of the Nemuelites: Iamin, of whom commeth the kinred of the Iaminites: Iachin, of whom commeth the kinred of the Iachinites.
(And the children of Simeon after their kindreds, were Nemuel, of whom cometh/comes the kinred of the Nemuelites: Yamin, of whom cometh/comes the kinred of the Yaminites: Yachin, of whom cometh/comes the kinred of the Yachinites.)
Gnva And the children of Simeon after their families were: Nemuel, of whom came the familie of the Nemuelites: of Iamin, the familie of the Iaminites: of Iachin, the familie of the Iachinites:
(And the children of Simeon after their families were: Nemuel, of whom came the familie of the Nemuelites: of Yamin, the familie of the Yaminites: of Yachin, the familie of the Yachinites: )
Cvdl The childre of Simeon in their kynreds were, Nemuel: of who cometh the kynred of ye Nemuelites. Iamin: of whom cometh ye kynred of ye Iaminites. Iachin: of who cometh the kynred of the Iachinites.
(The children of Simeon in their kynreds were, Nemuel: of who cometh/comes the kynred of ye/you_all Nemuelites. Yamin: of whom cometh/comes ye/you_all kynred of ye/you_all Yaminites. Yachin: of who cometh/comes the kynred of the Yachinites.)
Wycl The sones of Symeon bi her kynredis; Namuel, of hym was the meynee of Namuelitis; Jamyn, of hym was the meynee of Jamynytis; Jachin, of hym was the meynee of Jachynytis;
(The sons of Symeon by her kynredis; Namuel, of him was the meynee of Namuelitis; Yamyn, of him was the meynee of Yamynytis; Yachin, of him was the meynee of Yachynytis;)
Luth Die Kinder Simeons in ihren Geschlechtern waren: Nemuel, daher kommt das Geschlecht der Nemueliter; Jamin, daher kommt das Geschlecht der Jaminiter; Jachin, daher das Geschlecht der Jachiniter kommt;
(The children Simeons in your Geschlechtern were: Nemuel, daher comes the Geschlecht the/of_the Nemueliter; Yamin, daher comes the Geschlecht the/of_the Yaminiter; Yachin, daher the Geschlecht the/of_the Yachiniter kommt;)
ClVg Filii Simeon per cognationes suas: Namuel, ab hoc familia Namuelitarum: Jamin, ab hoc familia Jaminitarum: Jachin, ab hoc familia Jachinitarum:
(Children Simeon through cognationes suas: Namuel, away this familia Namuelitarum: Yamin, away this familia Yaminitarum: Yachin, away this familia Yachinitarum: )
26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.
Note 1 topic: translate-names
The leaders of Israel are counting the men, 20 years old and older, according to their tribes and families.