Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Amos C1C2C3C4C5C6C7C8C9

Amos 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17

OET interlinear AMOS 7:15

 AMOS 7:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקָּחֵ,נִי
    2. 528664,528665,528666
    3. And took me
    4. -
    5. 3947
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp1cs
    7. and,took,me
    8. S
    9. Y-787; TProphecies_of_Amos
    10. 369603
    1. יְהוָה
    2. 528667
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 369604
    1. מֵ,אַחֲרֵי
    2. 528668,528669
    3. from following
    4. -
    5. S-R,R
    6. from,following
    7. -
    8. -
    9. 369605
    1. הַ,צֹּאן
    2. 528670,528671
    3. the flock
    4. -
    5. 6629
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,flock
    8. -
    9. -
    10. 369606
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 528672,528673
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 369607
    1. אֵלַ,י
    2. 528674,528675
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 369608
    1. יְהוָה
    2. 528676
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 369609
    1. לֵךְ
    2. 528677
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqv2ms
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 369610
    1. הִנָּבֵא
    2. 528678
    3. prophesy
    4. -
    5. 5012
    6. V-VNv2ms
    7. prophesy
    8. -
    9. -
    10. 369611
    1. אֶל
    2. 528679
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 369612
    1. 528680
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 369613
    1. עַמִּ,י
    2. 528681,528682
    3. people of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. people_of,my
    7. -
    8. -
    9. 369614
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 528683
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 369615
    1. 528684
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 369616

OET (OET-LV)And_took_me YHWH from_following the_flock and_he/it_said to_me YHWH go prophesy to people_of_my Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

7:15 Amos was not motivated by financial gain. Instead, the Lord’s voice (see 1:2; 3:8) moved Amos to prophesy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And took me
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 528664,528665,528666
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp1cs
    6. S
    7. Y-787; TProphecies_of_Amos
    8. 369603
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 528667
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 369604
    1. from following
    2. -
    3. 3875,507
    4. 528668,528669
    5. S-R,R
    6. -
    7. -
    8. 369605
    1. the flock
    2. -
    3. 1830,6438
    4. 528670,528671
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 369606
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 528672,528673
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 369607
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 528674,528675
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 369608
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 528676
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 369609
    1. go
    2. -
    3. 3131
    4. 528677
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 369610
    1. prophesy
    2. -
    3. 4935
    4. 528678
    5. V-VNv2ms
    6. -
    7. -
    8. 369611
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 528679
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 369612
    1. people of my
    2. -
    3. 5620
    4. 528681,528682
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 369614
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 528683
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 369615

OET (OET-LV)And_took_me YHWH from_following the_flock and_he/it_said to_me YHWH go prophesy to people_of_my Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 AMOS 7:15 ©