Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear 1COR 8:3

 1COR 8:3 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἰ
    2. ei
    3. if
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. Y59
    12. 116966
    1. δέ
    2. de
    3. But
    4. but
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 116967
    1. τις
    2. tis
    3. anyone
    4. anyone
    5. 51000
    6. R....NMS
    7. anyone
    8. anyone
    9. -
    10. 100%
    11. F116972
    12. 116968
    1. ἀγαπᾷ
    2. agapaō
    3. is loving
    4. -
    5. 250
    6. VIPA3..S
    7. /is/ loving
    8. /is/ loving
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 116969
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 116970
    1. Θεόν
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N....AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 84%
    11. Person=God
    12. 116971
    1. οὗτος
    2. houtos
    3. this >one
    4. -
    5. 37780
    6. R....NMS
    7. this ‹one›
    8. this ‹one›
    9. -
    10. 100%
    11. R116968
    12. 116972
    1. ἔγνωσται
    2. ginōskō
    3. has been known
    4. known
    5. 10970
    6. VIEP3..S
    7. /has_been/ known
    8. /has_been/ known
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 116973
    1. ὑπʼ
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 63%
    11. -
    12. 116974
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 63%
    11. -
    12. 116975

OET (OET-LV)But if anyone is_loving the god, this one has_been_known by him.

OET (OET-RV)but anyone who loves God is known by God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-condition-hypothetical

εἰ & τις ἀγαπᾷ τὸν Θεόν, οὗτος ἔγνωσται

if & anyone /is/_loving ¬the God this_‹one› /has_been/_known

Just as in the last verse, here Paul uses if to introduce a true possibility. He means that someone might love God, or that person might not. He then specifies the result for if the person does love God. If it would be helpful in your language, you could express this form by stating the if statement by using a relative clause or by introducing the sentence with “whenever.” Alternate translation: “anyone who loves God is known” or “whenever anyone loves God, that one is known”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

οὗτος ἔγνωσται ὑπ’ αὐτοῦ

this_‹one› /has_been/_known by him

If your language does not use the passive form in this way, you can express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Paul uses the passive form here to focus on the person who is known rather than focusing on God, who does the “knowing.” Alternate translation: “he knows that one”

Note 3 topic: writing-pronouns

οὗτος & αὐτοῦ

this_‹one› & him

Here, that one refers to anyone, and him refers to God. If it would be helpful in your language, you could express these pronouns by clarifying to whom they refer. Alternate translation: “that person … God”

TSN Tyndale Study Notes:

8:2-3 It is those who truly love God—not just those who know all the answers—who are acknowledged by God as his own (see 13:12; Gal 4:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. but
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 116967
    1. if
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. C-.......
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. Y59
    11. 116966
    1. anyone
    2. anyone
    3. 51000
    4. tis
    5. R-....NMS
    6. anyone
    7. anyone
    8. -
    9. 100%
    10. F116972
    11. 116968
    1. is loving
    2. -
    3. 250
    4. agapaō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ loving
    7. /is/ loving
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 116969
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 116970
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 84%
    11. Person=God
    12. 116971
    1. this >one
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-....NMS
    6. this ‹one›
    7. this ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. R116968
    11. 116972
    1. has been known
    2. known
    3. 10970
    4. ginōskō
    5. V-IEP3..S
    6. /has_been/ known
    7. /has_been/ known
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 116973
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 63%
    10. -
    11. 116974
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 63%
    10. -
    11. 116975

OET (OET-LV)But if anyone is_loving the god, this one has_been_known by him.

OET (OET-RV)but anyone who loves God is known by God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1COR 8:3 ©