Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 12 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
OET (OET-LV) Until that not it_will_be_snapped[fn] the_cord_of the_silver and_broken the_bowl_of the_gold and_shattered the_jar at the_spring and_broken the_wheel to the_cistern.
12:6 OSHB variant note: ירחק: (x-qere) ’יֵרָתֵק֙’: lemma_7576 n_1.1.0 morph_HVNi3ms id_21cWZ יֵרָתֵק֙
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) Call to mind
(Some words not found in UHB: until which/who not snapped cord_of the,silver and,broken bowl_of the=gold and,shattered pitcher on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,spring and,broken the,wheel to/towards the,cistern )
This is an idiom. Alternate translation: “Remember”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) before the silver cord is cut … or the water wheel is broken at the well
(Some words not found in UHB: until which/who not snapped cord_of the,silver and,broken bowl_of the=gold and,shattered pitcher on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,spring and,broken the,wheel to/towards the,cistern )
The writer speaks of dying as if it were one of these various broken items. Death will break the body just as suddenly as people accidentally break these items while they are using them.
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the silver cord is cut
(Some words not found in UHB: until which/who not snapped cord_of the,silver and,broken bowl_of the=gold and,shattered pitcher on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,spring and,broken the,wheel to/towards the,cistern )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone cuts the silver cord”
Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the golden bowl is crushed
(Some words not found in UHB: until which/who not snapped cord_of the,silver and,broken bowl_of the=gold and,shattered pitcher on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,spring and,broken the,wheel to/towards the,cistern )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone crushes the golden bowl”
Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the pitcher is shattered
(Some words not found in UHB: until which/who not snapped cord_of the,silver and,broken bowl_of the=gold and,shattered pitcher on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,spring and,broken the,wheel to/towards the,cistern )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone shatters the pitcher”
Note 6 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the water wheel is broken
(Some words not found in UHB: until which/who not snapped cord_of the,silver and,broken bowl_of the=gold and,shattered pitcher on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,spring and,broken the,wheel to/towards the,cistern )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone breaks the water wheel”
12:6 The silver cord and the golden bowl, like human life, are very valuable.
• The body is like a common earthen jar that is fragile and soon broken (cp. Isa 29:16; Jer 19:1, 10-11; 22:28; 2 Cor 4:7).
OET (OET-LV) Until that not it_will_be_snapped[fn] the_cord_of the_silver and_broken the_bowl_of the_gold and_shattered the_jar at the_spring and_broken the_wheel to the_cistern.
12:6 OSHB variant note: ירחק: (x-qere) ’יֵרָתֵק֙’: lemma_7576 n_1.1.0 morph_HVNi3ms id_21cWZ יֵרָתֵק֙
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.