Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 10 V1V3V5V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear EZRA 10:7

 EZRA 10:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲבִירוּ
    2. 319455,319456
    3. and made
    4. -
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. and,made
    7. -
    8. -
    9. 221371
    1. קוֹל
    2. 319457
    3. a proclamation
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_proclamation
    7. -
    8. -
    9. 221372
    1. בִּ,יהוּדָה
    2. 319458,319459
    3. in/on/at/with Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Judah
    8. -
    9. -
    10. 221373
    1. וִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 319460,319461
    3. and Yərūshelēm/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-C,Np
    7. and,Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 221374
    1. לְ,כֹל
    2. 319462,319463
    3. to all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 221375
    1. בְּנֵי
    2. 319464
    3. the children of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_children_of
    7. -
    8. -
    9. 221376
    1. הַ,גּוֹלָה
    2. 319465,319466
    3. the exile
    4. -
    5. 1473
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,exile
    8. -
    9. -
    10. 221377
    1. לְ,הִקָּבֵץ
    2. 319467,319468
    3. to assemble
    4. -
    5. 6908
    6. SV-R,VNc
    7. to,assemble
    8. -
    9. -
    10. 221378
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 319469
    3. Yərūshelēm
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem
    10. 221379
    1. 319470
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 221380

OET (OET-LV)and_made a_proclamation in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshelēm/(Jerusalem) to_all/each/any/every the_children_of the_exile to_assemble Yərūshelēm.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠יַּעֲבִ֨ירוּ ק֜וֹל בִּ⁠יהוּדָ֣ה וִ⁠ירֽוּשָׁלִַ֗ם

and,made sound/voice in/on/at/with,Judah and,Jerusalem

As in 1:1, this sound is the voice of messengers who speak a message, and it represents the message that the messengers speak. Refer to whichever is natural in your language: the message, the messenger, or the messenger’s voice. Alternate translation: “They sent messengers throughout Judah and Jerusalem”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

בְּנֵ֣י הַ⁠גּוֹלָ֔ה

sons_of the,exile

As indicated in 2:1 and 8:35, the phrase the sons of the exile refers specifically to the group of Jewish people who returned to the land of Judah from Babylon where King Nebuchadnezzar had taken them (or their ancestors) as captives many years earlier when he conquered Jerusalem. Alternate translation: “the Jews who had returned from exile” or “the Jews who had returned to their homeland”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בְּנֵ֣י הַ⁠גּוֹלָ֔ה

sons_of the,exile

The abstract noun exile refers to the way the Babylonians had taken the Jews as captives and transported them away from their homeland. If it would be helpful in your language, you could translate the idea behind this term with a verb such as “return,” which would describe the present situation of some of these Jews and their descendants. Alternate translation: “the Jews who had returned to their homeland”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and made
    2. -
    3. 1922,5665
    4. 319455,319456
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 221371
    1. a proclamation
    2. -
    3. 6749
    4. 319457
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 221372
    1. in/on/at/with Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 844,2835
    4. 319458,319459
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 221373
    1. and Yərūshelēm/(Jerusalem)
    2. -
    3. 1922,2902
    4. 319460,319461
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 221374
    1. to all/each/any/every
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 319462,319463
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 221375
    1. the children of
    2. -
    3. 1033
    4. 319464
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 221376
    1. the exile
    2. -
    3. 1830,1550
    4. 319465,319466
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 221377
    1. to assemble
    2. -
    3. 3570,6648
    4. 319467,319468
    5. SV-R,VNc
    6. -
    7. -
    8. 221378
    1. Yərūshelēm
    2. -
    3. 2902
    4. 319469
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem
    8. 221379

OET (OET-LV)and_made a_proclamation in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshelēm/(Jerusalem) to_all/each/any/every the_children_of the_exile to_assemble Yərūshelēm.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZRA 10:7 ©