Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Hos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14
OET (OET-LV) I_wrote[fn] to_him/it the_numerous_things_of[fn] instruction_of_my like a_strange_thing they_are_regarded.
OET (OET-RV) Even if I wrote down my instructions for them ten thousand times,
⇔ they would regard them as something strange.
Note 1 topic: figures-of-speech / hypo
(Occurrence 0) I could write down my law for them ten thousand times, but they would
(Some words not found in UHB: write to=him/it multitude_of instruction_of,my as strange regarded )
Yahweh is describing a hypothetical situation. Alternate translation: “Even if I wrote down my law for them very many times, they would”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) ten thousand
(Some words not found in UHB: write to=him/it multitude_of instruction_of,my as strange regarded )
“10,000”
OET (OET-LV) I_wrote[fn] to_him/it the_numerous_things_of[fn] instruction_of_my like a_strange_thing they_are_regarded.
OET (OET-RV) Even if I wrote down my instructions for them ten thousand times,
⇔ they would regard them as something strange.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.