Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14

OET interlinear HOS 8:9

 HOS 8:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 522609
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365231
    1. 522610
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365232
    1. הֵמָּה
    2. 522611
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365233
    1. עָלוּ
    2. 522612
    3. they have gone up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_gone_up
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365234
    1. אַשּׁוּר
    2. 522613
    3. ʼAshshūr
    4. Assyria
    5. 804
    6. S-Np
    7. Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365235
    1. פֶּרֶא
    2. 522614
    3. a wild donkey
    4. donkey
    5. 6501
    6. P-Ncmsa
    7. a_wild_donkey
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365236
    1. בּוֹדֵד
    2. 522615
    3. isolated
    4. -
    5. 909
    6. V-Vqrmsa
    7. isolated
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365237
    1. ל,וֹ
    2. 522616,522617
    3. to him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365238
    1. אֶפְרַיִם
    2. 522618
    3. ʼEfrayim
    4. Efraim
    5. 669
    6. S-Np
    7. Ephraim
    8. -
    9. Person=Ephraim; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365239
    1. הִתְנוּ
    2. 522619
    3. they have hired
    4. hired
    5. 8566
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_hired
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365240
    1. אֲהָבִים
    2. 522620
    3. loves
    4. -
    5. 158
    6. O-Ncmpa
    7. loves
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365241
    1. 522621
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 365242
    1. 522622
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 365243
    1. 522623
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 365244

OET (OET-LV)If/because they they_have_gone_up ʼAshshūr a_wild_donkey isolated to_him/it ʼEfrayim they_have_hired loves[fn][fn][fn]


8:9 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

8:9 OSHB note: Marks an anomalous form.

8:9 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

OET (OET-RV)because they’ve gone up to Assyria—a wild donkey all alone.
 ⇔ Efraim/Yisrael has hired lovers for herself.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) like a wild donkey all alone

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when they(emph) gone_up ʼAshshūr wild_donkey wandering_alone to=him/it ʼEfrayim sold lovers )

People often think of donkeys as being stubborn. This means the people of Israel refused to listen to Yahweh but instead went to the people of Assyria for help.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Ephraim has hired lovers for herself

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when they(emph) gone_up ʼAshshūr wild_donkey wandering_alone to=him/it ʼEfrayim sold lovers )

Ephraim’s alliances with other nations are spoken of as if they had paid them to become prostitutes for Ephraim. Alternate translation: “The people of Israel have tried to pay other nations to protect them”

TSN Tyndale Study Notes:

8:9 Like a wild donkey: Hosea compared Israel’s worship of the Canaanite fertility gods to an animal in heat that was desperate to mate (see Jer 2:23-24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 522609
    5. S-C
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365231
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 522611
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365233
    1. they have gone up
    2. -
    3. 5713
    4. 522612
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365234
    1. ʼAshshūr
    2. Assyria
    3. 614
    4. 522613
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365235
    1. a wild donkey
    2. donkey
    3. 6028
    4. 522614
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365236
    1. isolated
    2. -
    3. 1146
    4. 522615
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365237
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 522616,522617
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365238
    1. ʼEfrayim
    2. Efraim
    3. 419
    4. 522618
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ephraim; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365239
    1. they have hired
    2. hired
    3. 8065
    4. 522619
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365240
    1. loves
    2. -
    3. 483
    4. 522620
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365241

OET (OET-LV)If/because they they_have_gone_up ʼAshshūr a_wild_donkey isolated to_him/it ʼEfrayim they_have_hired loves[fn][fn][fn]


8:9 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

8:9 OSHB note: Marks an anomalous form.

8:9 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

OET (OET-RV)because they’ve gone up to Assyria—a wild donkey all alone.
 ⇔ Efraim/Yisrael has hired lovers for herself.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 8:9 ©