Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Yhn C1C2C3C4C5

OET interlinear 1YHN (1JHN) 5:17

 1YHN (1JHN) 5:17 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. πᾶσα
    2. pas
    3. All
    4. -
    5. 39560
    6. E....NFS
    7. all
    8. all
    9. S
    10. 100%
    11. Y90
    12. 155089
    1. ἀδικία
    2. adikia
    3. unrighteousness
    4. -
    5. 930
    6. N....NFS
    7. unrighteousness
    8. unrighteousness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155090
    1. ἁμαρτία
    2. hamartia
    3. sin
    4. -
    5. 2660
    6. N....NFS
    7. sin
    8. sin
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155091
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155092
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155093
    1. ἔστιν
    2. eimi
    3. there is
    4. there
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. ˱there˲ is
    8. ˱there˲ is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155094
    1. ἁμαρτία
    2. hamartia
    3. +a sin
    4. -
    5. 2660
    6. N....NFS
    7. /a/ sin
    8. /a/ sin
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155095
    1. οὐ
    2. ou
    3. not
    4. don't
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155096
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155097
    1. θάνατον
    2. thanatos
    3. death
    4. death
    5. 22880
    6. N....AMS
    7. death
    8. death
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 155098

OET (OET-LV)All unrighteousness is sin, and there_is a_sin not to death.

OET (OET-RV)All disobedience is sin, but there are sins that don’t necessarily lead to death.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν

all unrighteousness sin is

If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun unrighteousness with an equivalent expression. Alternate translation: [Every time we do what God does not want, that is sin]

Note 2 topic: grammar-connect-logic-contrast

καὶ

and

John is using the word and to introduce a contrasting statement that is intended to encourage the believers to whom he is writing. Alternate translation: [however,]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον

˱there˲_is /a/_sin not to death

See how you translated the word death in the previous verse. There and here, it refers to spiritual death. Alternate translation: [not every sin leads to eternal separation from God] or [not every sin causes a person to die spiritually]

TSN Tyndale Study Notes:

5:17 not every sin leads to death: Those sins that do not involve ultimate apostasy can end in repentance and restoration (see Jas 5:20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. All
    2. -
    3. 39560
    4. S
    5. pas
    6. E-....NFS
    7. all
    8. all
    9. S
    10. 100%
    11. Y90
    12. 155089
    1. unrighteousness
    2. -
    3. 930
    4. adikia
    5. N-....NFS
    6. unrighteousness
    7. unrighteousness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155090
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155092
    1. sin
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-....NFS
    6. sin
    7. sin
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155091
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155093
    1. there is
    2. there
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. ˱there˲ is
    7. ˱there˲ is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155094
    1. +a sin
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-....NFS
    6. /a/ sin
    7. /a/ sin
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155095
    1. not
    2. don't
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155096
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155097
    1. death
    2. death
    3. 22880
    4. thanatos
    5. N-....AMS
    6. death
    7. death
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 155098

OET (OET-LV)All unrighteousness is sin, and there_is a_sin not to death.

OET (OET-RV)All disobedience is sin, but there are sins that don’t necessarily lead to death.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1YHN (1JHN) 5:17 ©