Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-LV) And this is the testimony:
that the god gave eternal life to_us, and this the life is in the son of_him.
OET (OET-RV) And this is the testimony: that God gave eternal life to us and this life is in his son.
Note 1 topic: figures-of-speech / quotations
ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ Υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν
life eternal gave ˱to˲_us ¬the God and this ¬the life in the Son ˱of˲_him is
If it would be helpful in your language, you could express this as a direct quotation, as in the UST.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ Υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν
life eternal gave ˱to˲_us ¬the God and this ¬the life in the Son ˱of˲_him is
John speaks of life as if it were an object that was inside Jesus. Alternate translation: “God gave us eternal life, which people receive by believing in his Son Jesus”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
ζωὴν αἰώνιον
life eternal
As in 4:9, eternal life means two things at once. It means receiving power from God in this life to live in a new way, and it also means living forever in the presence of God after death. See how you translated the expression in 4:9.
Note 4 topic: guidelines-sonofgodprinciples
τῷ Υἱῷ
the Son
Son is an important title for Jesus. Alternate translation: “his Son Jesus”
5:11-12 Whoever has the Son has life: Those who have the Son of God living in them have God’s eternal life now—they enjoy the presence of God’s Spirit (2:20, 25, 27), and they have the guarantee of eternity with God (see Eph 1:13-14).
OET (OET-LV) And this is the testimony:
that the god gave eternal life to_us, and this the life is in the son of_him.
OET (OET-RV) And this is the testimony: that God gave eternal life to us and this life is in his son.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.