Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear LAM 2:13

 LAM 2:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מָה
    2. 474100
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. S-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-588
    10. 332193
    1. 474101
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 332194
    1. אֲעִידֵ,ךְ
    2. 474102,474103
    3. say for you
    4. -
    5. VO-Vhi1cs,Sp2fs
    6. say_for,you
    7. -
    8. -
    9. 332195
    1. מָה
    2. 474104
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 332196
    1. אֲדַמֶּה
    2. 474105
    3. will I liken
    4. -
    5. 1819
    6. V-Vpi1cs
    7. will_I_liken
    8. -
    9. -
    10. 332197
    1. 474106
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 332198
    1. לָּ,ךְ
    2. 474107,474108
    3. to you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to,you
    7. -
    8. -
    9. 332199
    1. הַ,בַּת
    2. 474109,474110
    3. the daughter
    4. -
    5. 1323
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,daughter
    8. -
    9. -
    10. 332200
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 474111
    3. of Yərūshālam
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 332201
    1. מָה
    2. 474112
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 332202
    1. אַשְׁוֶה
    2. 474113
    3. will I make equal
    4. -
    5. V-Vhi1cs
    6. will_I_make_equal
    7. -
    8. -
    9. 332203
    1. 474114
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 332204
    1. לָּ,ךְ
    2. 474115,474116
    3. to you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to,you
    7. -
    8. -
    9. 332205
    1. וַ,אֲנַֽחֲמֵ,ךְ
    2. 474117,474118,474119
    3. and comfort you
    4. -
    5. 5162
    6. VO-C,Vpi1cs,Sp2fs
    7. and,comfort,you
    8. -
    9. -
    10. 332206
    1. בְּתוּלַת
    2. 474120
    3. Oh virgin of
    4. -
    5. 1330
    6. S-Ncfsc
    7. O_virgin_of
    8. -
    9. -
    10. 332207
    1. בַּת
    2. 474121
    3. the daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. S-Ncfsc
    7. of_the_daughter_of
    8. -
    9. -
    10. 332208
    1. 474122
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 332209
    1. צִיּוֹן
    2. 474123
    3. Tsiyyōn/(Zion)
    4. -
    5. 6726
    6. S-Np
    7. of_Zion
    8. -
    9. -
    10. 332210
    1. כִּי
    2. 474124
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 332211
    1. 474125
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 332212
    1. גָדוֹל
    2. 474126
    3. +is great
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. [is]_great
    7. -
    8. -
    9. 332213
    1. כַּ,יָּם
    2. 474127,474128
    3. as as the sea
    4. -
    5. 3220
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. as_~_as_the,sea
    8. -
    9. -
    10. 332214
    1. שִׁבְרֵ,ךְ
    2. 474129,474130
    3. ruin of your
    4. -
    5. 7667
    6. S-Ncmsc,Sp2fs
    7. ruin_of,your
    8. -
    9. -
    10. 332215
    1. מִי
    2. 474131
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. who?
    8. -
    9. -
    10. 332216
    1. יִרְפָּא
    2. 474132
    3. will he heal
    4. -
    5. 7495
    6. V-Vqi3ms
    7. will_he_heal
    8. -
    9. -
    10. 332217
    1. 474133
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 332218
    1. לָ,ךְ
    2. 474134,474135
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 332219
    1. 474136
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 332220
    1. 474137
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 332221

OET (OET-LV)what say_for_you what will_I_liken to_you the_daughter of_Yərūshālam what will_I_make_equal to_you and_comfort_you Oh_virgin_of the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) if/because is_great as_as_the_sea ruin_of_your who will_he_heal to/for_you(fs).

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

General Information:

The author begins to address Jerusalem.

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) What can I say … Jerusalem?

(Some words not found in UHB: what say_for,you what compare to,you the,daughter Yerushalayim what liken to,you and,comfort,you virgin_of daughter_of Tsiyyōn/(Zion) that/for/because/then/when vast as_~_as_the,sea ruin_of,your who? heal to/for=you(fs) )

The author uses this rhetorical question to express that he does not know what to say to help Jerusalem. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “There is nothing that I can say … Jerusalem.”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) daughter of Jerusalem … virgin daughter of Zion

(Some words not found in UHB: what say_for,you what compare to,you the,daughter Yerushalayim what liken to,you and,comfort,you virgin_of daughter_of Tsiyyōn/(Zion) that/for/because/then/when vast as_~_as_the,sea ruin_of,your who? heal to/for=you(fs) )

These are poetic names for Jerusalem, which is spoken of here as if it were a woman. “Zion” is another name for Jerusalem.

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) To what can I compare to you … Zion?

(Some words not found in UHB: what say_for,you what compare to,you the,daughter Yerushalayim what liken to,you and,comfort,you virgin_of daughter_of Tsiyyōn/(Zion) that/for/because/then/when vast as_~_as_the,sea ruin_of,your who? heal to/for=you(fs) )

The author uses this rhetorical question to express that he does not know how to give comfort to Jerusalem. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “There is nothing to which I can compare you … Zion.”

Note 4 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) Your wound is as great as the sea

(Some words not found in UHB: what say_for,you what compare to,you the,daughter Yerushalayim what liken to,you and,comfort,you virgin_of daughter_of Tsiyyōn/(Zion) that/for/because/then/when vast as_~_as_the,sea ruin_of,your who? heal to/for=you(fs) )

This speaks of Jerusalem’s great suffering as if it were as terrible as the sea is great. Alternate translation: “Your suffering is as terrible as the sea is large”

Note 5 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who can heal you?

(Some words not found in UHB: what say_for,you what compare to,you the,daughter Yerushalayim what liken to,you and,comfort,you virgin_of daughter_of Tsiyyōn/(Zion) that/for/because/then/when vast as_~_as_the,sea ruin_of,your who? heal to/for=you(fs) )

“Who can restore you?” The author uses this rhetorical question to express that there is no one who can restore Jerusalem to the way it was before. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “No one can heal you.” or “No one can restore you.”

TSN Tyndale Study Notes:

2:13 Who can heal you? Reputed healers and prophets were all liars and frauds (Jer 6:13-14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 474100
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-588
    8. 332193
    1. say for you
    2. -
    3. 5878
    4. 474102,474103
    5. VO-Vhi1cs,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 332195
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 474104
    5. O-Ti
    6. -
    7. -
    8. 332196
    1. will I liken
    2. -
    3. 1710
    4. 474105
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 332197
    1. to you
    2. -
    3. 3570
    4. 474107,474108
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 332199
    1. the daughter
    2. -
    3. 1830,1132
    4. 474109,474110
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 332200
    1. of Yərūshālam
    2. -
    3. 2902
    4. 474111
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 332201
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 474112
    5. O-Ti
    6. -
    7. -
    8. 332202
    1. will I make equal
    2. -
    3. 7487
    4. 474113
    5. V-Vhi1cs
    6. -
    7. -
    8. 332203
    1. to you
    2. -
    3. 3570
    4. 474115,474116
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 332205
    1. and comfort you
    2. -
    3. 1922,4975
    4. 474117,474118,474119
    5. VO-C,Vpi1cs,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 332206
    1. Oh virgin of
    2. -
    3. 928
    4. 474120
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 332207
    1. the daughter of
    2. -
    3. 1132
    4. 474121
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 332208
    1. Tsiyyōn/(Zion)
    2. -
    3. 6282
    4. 474123
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 332210
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 474124
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 332211
    1. +is great
    2. -
    3. 1476
    4. 474126
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 332213
    1. as as the sea
    2. -
    3. 3285,3135
    4. 474127,474128
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 332214
    1. ruin of your
    2. -
    3. 7352
    4. 474129,474130
    5. S-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 332215
    1. who
    2. -
    3. 3919
    4. 474131
    5. S-Ti
    6. -
    7. -
    8. 332216
    1. will he heal
    2. -
    3. 7045
    4. 474132
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 332217
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 474134,474135
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 332219

OET (OET-LV)what say_for_you what will_I_liken to_you the_daughter of_Yərūshālam what will_I_make_equal to_you and_comfort_you Oh_virgin_of the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) if/because is_great as_as_the_sea ruin_of_your who will_he_heal to/for_you(fs).

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 LAM 2:13 ©