Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lam 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
OET (OET-LV) you_have_summoned as_if_day_of an_appointed_feast terrors_of_my on_every_side and_not he_was in/on_day of_the_anger of_YHWH an_escapee and_survived those_whom I_had_given_birth and_reared enemy_of_my destroyed_them.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) as you would call the people to a feast day
(Some words not found in UHB: summon as_if,day_of feast terrors_of,my on,every_side and=not it_became in/on=day also/though YHWH escaped and,survived which/who cared_for and,reared enemy_of,my destroyed,them )
“as if they were coming to a feast.” This speaks of how Yahweh summoned his enemies as if he were inviting them to a feast.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) my terrors
(Some words not found in UHB: summon as_if,day_of feast terrors_of,my on,every_side and=not it_became in/on=day also/though YHWH escaped and,survived which/who cared_for and,reared enemy_of,my destroyed,them )
Here the people the author fears are referred to as his “terrors.” Alternate translation: “the attackers I was afraid of”
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) on every side
(Some words not found in UHB: summon as_if,day_of feast terrors_of,my on,every_side and=not it_became in/on=day also/though YHWH escaped and,survived which/who cared_for and,reared enemy_of,my destroyed,them )
This is an idiom. Alternate translation: “to attack from every direction”
Note 4 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) on the day of the anger of Yahweh
(Some words not found in UHB: summon as_if,day_of feast terrors_of,my on,every_side and=not it_became in/on=day also/though YHWH escaped and,survived which/who cared_for and,reared enemy_of,my destroyed,them )
Here “day” is used as an idiom that refers to a general period of time. Alternate translation: “at the time when Yahweh acted in his anger” or “during the time that Yahweh displayed his anger”
2:22 calling them to a day of feasting: The poet compares Jerusalem’s destruction to an invitation to a banquet at which war, famine, wild animals, and sickness would feast on the wicked in Jerusalem (Deut 28:15-68; cp. Rev 19:17-21).
OET (OET-LV) you_have_summoned as_if_day_of an_appointed_feast terrors_of_my on_every_side and_not he_was in/on_day of_the_anger of_YHWH an_escapee and_survived those_whom I_had_given_birth and_reared enemy_of_my destroyed_them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.