Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear LEV 11:30

 LEV 11:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָ,אֲנָקָה
    2. 73983,73984,73985
    3. And the gecko
    4. -
    5. 604
    6. P-C,Td,Ncfsa
    7. and,the,gecko
    8. S
    9. Y-1490
    10. 51225
    1. וְ,הַ,כֹּחַ
    2. 73986,73987,73988
    3. and the land crocodile
    4. -
    5. P-C,Td,Ncmsa
    6. and,the,land_crocodile
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51226
    1. וְ,הַ,לְּטָאָה
    2. 73989,73990,73991
    3. and the lizard
    4. -
    5. 3911
    6. P-C,Td,Ncfsa
    7. and,the,lizard
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51227
    1. וְ,הַ,חֹמֶט
    2. 73992,73993,73994
    3. and the sand lizard
    4. -
    5. 2546
    6. P-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,sand_lizard
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51228
    1. וְ,הַ,תִּנְשָׁמֶת
    2. 73995,73996,73997
    3. and the chameleon
    4. -
    5. 8580
    6. P-C,Td,Ncfsa
    7. and,the,chameleon
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51229
    1. 73998
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 51230

OET (OET-LV)And_the_gecko and_the_land_crocodile and_the_lizard and_the_sand_lizard and_the_chameleon.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

וְ⁠הָ⁠אֲנָקָ֥ה

and,the,gecko

Although the exact designation of this animal is debated, this term may refer to a gecko, a large group of small lizards with sticky pads on their feet by which they climb. If your readers would not be familiar with this kind of animal, you could use the name of a similar group of animals in your area, or you could use a more general term.

Note 2 topic: translate-unknown

וְ⁠הַ⁠כֹּ֖חַ

and,the,land_crocodile

Although the exact designation of this animal is debated, this term may refer to a monitor lizard, a term that includes a wide variety of large, heavy-set lizards with large claws and a forked, snake-like tongue. If your readers would not be familiar with this kind of animal, you could use the name of a similar group of animals in your area, or you could use a more general term.

Note 3 topic: translate-unknown

וְ⁠הַ⁠לְּטָאָ֑ה

and,the,lizard

Although the exact designation of this animal is debated, this term may generally refer to a lizard, including a wide variety of small-to-large-sized scaly reptiles with four short legs and a long tail. If your readers would not be familiar with this general group of animals, you could use the name of a similar kind of animal in your area, or you could use a more general term.

Note 4 topic: translate-unknown

וְ⁠הַ⁠חֹ֖מֶט

and,the,sand_lizard

Although the exact designation of this animal is debated, this term may refer to a skink. This term includes a wide variety of small, smooth-skinned lizards that typically burrow in sandy ground. If your readers would not be familiar with this kind of animal, you could use the name of a similar group of animals in your area, or you could use a more general term.

Note 5 topic: translate-unknown

וְ⁠הַ⁠תִּנְשָֽׁמֶת׃

(Some words not found in UHB: and,the,gecko and,the,land_crocodile and,the,lizard and,the,sand_lizard and,the,chameleon )

Although the exact designation of this animal is debated, this term may refer to a chameleon. If this is the case, this term refers to a small, slow lizard with a long, curved tail, and a long, sticky tongue. It also has bulging eyes that move independently, andit is most recognizable for its ability to blend in with its surroundings by changing color. If your readers would not be familiar with this specific animal, you could use the name of a similar animal in your area, or you could use a more general term.

TSN Tyndale Study Notes:

11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the gecko
    2. -
    3. 1922,1830,207
    4. 73983,73984,73985
    5. P-C,Td,Ncfsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 51225
    1. and the land crocodile
    2. -
    3. 1922,1830,3538
    4. 73986,73987,73988
    5. P-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51226
    1. and the lizard
    2. -
    3. 1922,1830,3592
    4. 73989,73990,73991
    5. P-C,Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51227
    1. and the sand lizard
    2. -
    3. 1922,1830,2613
    4. 73992,73993,73994
    5. P-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51228
    1. and the chameleon
    2. -
    3. 1922,1830,7926
    4. 73995,73996,73997
    5. P-C,Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51229

OET (OET-LV)And_the_gecko and_the_land_crocodile and_the_lizard and_the_sand_lizard and_the_chameleon.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 11:30 ©