Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47

OET interlinear LEV 11:35

 LEV 11:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כֹל
    2. 74124,74125
    3. And all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsa
    7. and=all/each/any/every
    8. S
    9. Y-1490
    10. 51324
    1. אֲשֶׁר
    2. 74126
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51325
    1. 74127
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 51326
    1. יִפֹּל
    2. 74128
    3. it will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_fall
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51327
    1. מִ,נִּבְלָתָ,ם
    2. 74129,74130,74131
    3. one of carcass of their
    4. -
    5. 5038
    6. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    7. one_of,carcass_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51328
    1. 74132
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 51329
    1. עָלָי,ו
    2. 74133,74134
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51330
    1. יִטְמָא
    2. 74135
    3. it will be unclean
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_be_unclean
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51331
    1. תַּנּוּר
    2. 74136
    3. an oven
    4. -
    5. 8574
    6. S-Ncmsa
    7. an_oven
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51332
    1. וְ,כִירַיִם
    2. 74137,74138
    3. and stove
    4. -
    5. 3600
    6. S-C,Ncmda
    7. and,stove
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51333
    1. יֻתָּץ
    2. 74139
    3. it will be broken up
    4. -
    5. 5422
    6. V-VHi3ms
    7. it_will_be_broken_up
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51334
    1. טְמֵאִים
    2. 74140
    3. +are unclean
    4. -
    5. 2931
    6. P-Aampa
    7. [are]_unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51335
    1. הֵם
    2. 74141
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51336
    1. וּ,טְמֵאִים
    2. 74142,74143
    3. and unclean
    4. -
    5. 2931
    6. SO-C,Aampa
    7. and,unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51337
    1. יִהְיוּ
    2. 74144
    3. they will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51338
    1. לָ,כֶֽם
    2. 74145,74146
    3. for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. for,you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51339
    1. 74147
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 51340

OET (OET-LV)And_all/each/any/every that it_will_fall one_of_carcass_of_their on/upon/above_him/it it_will_be_unclean an_oven and_stove it_will_be_broken_up are_unclean they and_unclean they_will_be for_you(pl).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

מִ⁠נִּבְלָתָ֥⁠ם

one_of,carcass_of,their

Here, their refers to the list of unclean animals. If it would be helpful to your readers, consider making the referent explicit. Alternate translation: [one of the carcasses of any unclean animal]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

תַּנּ֧וּר וְ⁠כִירַ֛יִם יֻתָּ֖ץ

oven and,stove smashed

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [You shall shatter an oven or stove] or [The owner of the oven or stove shall shatter it]

Note 3 topic: translate-unknown

תַּנּ֧וּר

oven

See how you translated this household item in [2:4](../02/04.md).

Note 4 topic: translate-unknown

וְ⁠כִירַ֛יִם

and,stove

This stove was likely a household item on which food could be cooked in or over an open flame. If your language has a word for such an item, consider using it here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: [or other means of cooking food]

TSN Tyndale Study Notes:

11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all/each/any/every
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 74124,74125
    5. S-C,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 51324
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 74126
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51325
    1. it will fall
    2. -
    3. 5015
    4. 74128
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51327
    1. one of carcass of their
    2. -
    3. 3875,4707
    4. 74129,74130,74131
    5. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51328
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 74133,74134
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51330
    1. it will be unclean
    2. -
    3. 2751
    4. 74135
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51331
    1. an oven
    2. -
    3. 8016
    4. 74136
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51332
    1. and stove
    2. -
    3. 1922,3359
    4. 74137,74138
    5. S-C,Ncmda
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51333
    1. it will be broken up
    2. -
    3. 5058
    4. 74139
    5. V-VHi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51334
    1. +are unclean
    2. -
    3. 2751
    4. 74140
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51335
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 74141
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51336
    1. and unclean
    2. -
    3. 1922,2751
    4. 74142,74143
    5. SO-C,Aampa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51337
    1. they will be
    2. -
    3. 1872
    4. 74144
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51338
    1. for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 74145,74146
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51339

OET (OET-LV)And_all/each/any/every that it_will_fall one_of_carcass_of_their on/upon/above_him/it it_will_be_unclean an_oven and_stove it_will_be_broken_up are_unclean they and_unclean they_will_be for_you(pl).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 11:35 ©