Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear LEV 11:38

 LEV 11:38 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כִי
    2. 74181,74182
    3. And because/when
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=because/when
    7. S
    8. Y-1490
    9. 51367
    1. יֻתַּן
    2. 74183
    3. it will be put
    4. -
    5. 5414
    6. V-VHi3ms
    7. it_will_be_put
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51368
    1. 74184
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 51369
    1. מַיִם
    2. 74185
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51370
    1. עַל
    2. 74186
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51371
    1. 74187
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 51372
    1. זֶרַע
    2. 74188
    3. seed
    4. -
    5. 2233
    6. S-Ncmsa
    7. seed
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51373
    1. וְ,נָפַל
    2. 74189,74190
    3. and falls
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,falls
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51374
    1. מִ,נִּבְלָתָ,ם
    2. 74191,74192,74193
    3. any part of carcass of their
    4. -
    5. 5038
    6. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    7. any_part_of,carcass_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51375
    1. עָלָי,ו
    2. 74194,74195
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51376
    1. טָמֵא
    2. 74196
    3. +is unclean
    4. -
    5. 2931
    6. P-Aamsa
    7. [is]_unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51377
    1. הוּא
    2. 74197
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51378
    1. לָ,כֶֽם
    2. 74198,74199
    3. for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. for,you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51379
    1. 74200
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 51380
    1. 74201
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 51381

OET (OET-LV)And_because/when it_will_be_put water on seed and_falls any_part_of_carcass_of_their on/upon/above_him/it is_unclean it for_you(pl).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠כִ֤י יֻתַּן־ מַ֨יִם֙ עַל־ זֶ֔רַע

and=because/when put waters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in seed/offspring

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [But when you water the seed” or ”But when someone waters the seed]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠כִ֤י יֻתַּן־מַ֨יִם֙ עַל־זֶ֔רַע

and=because/when put waters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in seed/offspring

This expression is an idiom that refers to watering a seed after it has been planted in the ground. If your language has a similar expression, consider using it here. However, if this meaning would not be clear in your language, consider stating the meaning plainly. Alternate translation: [But when a seed is watered after it has been planted in the ground]

Note 3 topic: grammar-collectivenouns

עַל־זֶ֔רַע

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in seed/offspring

In this verse, the word seed is singular in form, but it refers to all plant seeds as a group. If it would be helpful in your language, you could say this plainly. Alternate translation: [on some seeds]

Note 4 topic: writing-pronouns

מִ⁠נִּבְלָתָ֖⁠ם

any_part_of,carcass_of,their

Here, their refers to the list of unclean animals. If it would be helpful to your readers, consider making the referent explicit. Alternate translation: [one of the carcasses of any unclean animal]

TSN Tyndale Study Notes:

11:1–15:33 These chapters detail the regulations pertaining to purity. The mixing of types of animals was forbidden (see Deut 22:9-11) because it represented a violation of the normal created order. “Abnormal” creatures—such as fish without fins and scales, carnivores, crawling insects, and animals without split hooves—cross boundaries between “normal” types and were unfit for food or offerings (see also Deut 14:1-21). The dietary laws were meant to distinguish Israel as a holy people from the surrounding nations (Lev 11:44-45).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And because/when
    2. -
    3. 1922,3346
    4. 74181,74182
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1490
    8. 51367
    1. it will be put
    2. -
    3. 5055
    4. 74183
    5. V-VHi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51368
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 74185
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51370
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 74186
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51371
    1. seed
    2. -
    3. 2008
    4. 74188
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51373
    1. and falls
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 74189,74190
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51374
    1. any part of carcass of their
    2. -
    3. 3875,4707
    4. 74191,74192,74193
    5. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51375
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 74194,74195
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51376
    1. +is unclean
    2. -
    3. 2751
    4. 74196
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51377
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 74197
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51378
    1. for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 74198,74199
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51379

OET (OET-LV)And_because/when it_will_be_put water on seed and_falls any_part_of_carcass_of_their on/upon/above_him/it is_unclean it for_you(pl).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 11:38 ©