Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16

OET interlinear LEV 2:14

 LEV 2:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 67429,67430
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46694
    1. 67431
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46695
    1. תַּקְרִיב
    2. 67432
    3. you will present
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vhi2ms
    7. you_will_present
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46696
    1. מִנְחַת
    2. 67433
    3. a grain offering of
    4. -
    5. 4503
    6. O-Ncfsc
    7. a_grain_offering_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46697
    1. בִּכּוּרִים
    2. 67434
    3. first-fruits
    4. first
    5. 1061
    6. O-Ncbpa
    7. first-fruits
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46698
    1. לַ,יהוָה
    2. 67435,67436
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 46699
    1. אָבִיב
    2. 67437
    3. young barley ear[s]
    4. young
    5. 24
    6. O-Ncmsa
    7. young_barley_ear[s]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46700
    1. קָלוּי
    2. 67438
    3. roasted
    4. roasted
    5. 7033
    6. V-Vqsmsa
    7. roasted
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46701
    1. בָּ,אֵשׁ
    2. 67439,67440
    3. in/on/at/with fire
    4. fire
    5. 784
    6. O-Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,fire
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46702
    1. גֶּרֶשׂ
    2. 67441
    3. groats of
    4. -
    5. 1643
    6. O-Ncmsc
    7. groats_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46703
    1. כַּרְמֶל
    2. 67442
    3. new corn
    4. -
    5. 3759
    6. O-Ncmsa
    7. new_corn
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46704
    1. תַּקְרִיב
    2. 67443
    3. you will present
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vhi2ms
    7. you_will_present
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46705
    1. אֵת
    2. 67444
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46706
    1. מִנְחַת
    2. 67445
    3. the grain offering of
    4. -
    5. 4503
    6. S-Ncfsc
    7. the_grain_offering_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46707
    1. בִּכּוּרֶֽי,ךָ
    2. 67446,67447
    3. firstfruits of your
    4. -
    5. 1061
    6. S-Ncbpc,Sp2ms
    7. firstfruits_of,your
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46708
    1. 67448
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 46709

OET (OET-LV)and_if you_will_present a_grain_offering_of first-fruits to/for_YHWH young_barley_ear[s] roasted in/on/at/with_fire groats_of new_corn you_will_present DOM the_grain_offering_of firstfruits_of_your.

OET (OET-RV)Finally, if you want to offer ripe grain as a grain offering to Yahweh, then it must be a young ear of grain that’s been roasted over the fire and presented as a grain offering of your first ripe grains

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

אָבִ֞יב קָל֤וּי בָּ⁠אֵשׁ֙

fresh_heads_of_grain roasted in/on/at/with,fire

If your language does not use this passive form, you can state this in another way that is natural in your language. Alternate translation: [a tender ear that you have roasted over a fire]

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-16 The grain offering (Hebrew minkhah, “gift, present”) was a way to express worship to the Lord through a gift, recognizing him as Lord over the life of the worshiper. The grain offering was to accompany each whole burnt offering (Num 28:3-6, 12-13), sin offering (Num 6:14-15), and peace offering (Lev 9:4; Num 6:17). The grain offering supplied the priest with bread for his daily sustenance, because no farmland was allocated to priests.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 67429,67430
    5. S-C,C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46694
    1. you will present
    2. -
    3. 6709
    4. 67432
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46696
    1. a grain offering of
    2. -
    3. 3973
    4. 67433
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46697
    1. first-fruits
    2. first
    3. 951
    4. 67434
    5. O-Ncbpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46698
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3570,3238
    4. 67435,67436
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 46699
    1. young barley ear[s]
    2. young
    3. 629
    4. 67437
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46700
    1. roasted
    2. roasted
    3. 6678
    4. 67438
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46701
    1. in/on/at/with fire
    2. fire
    3. 844,361
    4. 67439,67440
    5. O-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46702
    1. groats of
    2. -
    3. 1409
    4. 67441
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46703
    1. new corn
    2. -
    3. 3448
    4. 67442
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46704
    1. you will present
    2. -
    3. 6709
    4. 67443
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46705
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 67444
    5. S-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46706
    1. the grain offering of
    2. -
    3. 3973
    4. 67445
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46707
    1. firstfruits of your
    2. -
    3. 951
    4. 67446,67447
    5. S-Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46708

OET (OET-LV)and_if you_will_present a_grain_offering_of first-fruits to/for_YHWH young_barley_ear[s] roasted in/on/at/with_fire groats_of new_corn you_will_present DOM the_grain_offering_of firstfruits_of_your.

OET (OET-RV)Finally, if you want to offer ripe grain as a grain offering to Yahweh, then it must be a young ear of grain that’s been roasted over the fire and presented as a grain offering of your first ripe grains

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 2:14 ©