Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear MIC 7:20

 MIC 7:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תִּתֵּן
    2. 533700
    3. You will give
    4. give
    5. 5414
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_give
    8. S
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 373124
    1. אֱמֶת
    2. 533701
    3. faithfulness
    4. -
    5. 571
    6. O-Ncfsa
    7. faithfulness
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 373125
    1. לְ,יַֽעֲקֹב
    2. 533702,533703
    3. to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. S-R,Np
    7. to,Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 373126
    1. חֶסֶד
    2. 533704
    3. covenant loyalty
    4. loyal
    5. O-Ncmsa
    6. covenant_loyalty
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Micah
    9. 373127
    1. לְ,אַבְרָהָם
    2. 533705,533706
    3. to ʼAⱱrāhām
    4. Abraham
    5. 85
    6. S-R,Np
    7. to,Abraham
    8. -
    9. Person=Abraham; Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 373128
    1. אֲשֶׁר
    2. 533707
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Micah
    9. 373129
    1. 533708
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373130
    1. נִשְׁבַּעְתָּ
    2. 533709
    3. you swore
    4. you
    5. 7650
    6. V-VNp2ms
    7. you_swore
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 373131
    1. לַ,אֲבֹתֵי,נוּ
    2. 533710,533711,533712
    3. to fathers of our
    4. our ancestors
    5. 1
    6. S-R,Ncmpc,Sp1cp
    7. to,fathers_of,our
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 373132
    1. מִ,ימֵי
    2. 533713,533714
    3. from days of
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc
    7. from,days_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 373133
    1. קֶֽדֶם
    2. 533715
    3. antiquity
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. antiquity
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Micah
    9. 373134
    1. 533716
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373135

OET (OET-LV)You_will_give faithfulness to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) covenant_loyalty to_ʼAⱱrāhām which you_swore to_fathers_of_our from_days_of antiquity.

OET (OET-RV)You’ll give truth to Yakob (Jacob)
 ⇔ ≈ and loyal commitment to Abraham,
 ⇔ as you promised to our ancestors long ago.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 7:14–20: A prayer to the LORD for restoration, and praise for his mercy

This section has two main parts. The first part, 7:14–17, contains prayers to the LORD for the restoration of his people and the defeat of their enemies. The second part, 18–20, is a hymn of praise to the LORD for his compassion and his faithful relationship with Israel. These Notes and the Display will assume that the main speaker is Micah, who speaks as a representative of the people.This suggestion is favored by EBC, JFB, TOTC, Mangum, and Waltke 2007. Commentators who suggest that the speaker is the people, collectively, include Achtemeier, NICOT, WBC, and UBS. However, in 7:15 and in 18–20 there are brief changes of speaker and/or addressee. See the notes under paragraph 7:14–17 and under paragraph 7:18–20 for more detailed discussion.

Here are some other examples of section headings:

Prayer and Praise (NIV)

The Lord’s compassion on Israel (NLT)

Paragraph 7:18–20

In this paragraph, the subject changes. In 7:14–17, the subject was the nations’ response to the marvelous things that the LORD would do. In this paragraph, the subject is the character of the LORD and his relationship to Israel.

The literary form of this paragraph is probably a hymn.Waltke 2007 (page 444). Micah is the speaker. He represents people of Israel who believe in the LORD. In this hymn, the addressee alternates between the LORD and the people. In 7:18a–c, Micah addresses the LORD. In 7:18d–19b, he addresses the people. In 7:19c–7:20, he again addresses the LORD. The main themes are God’s love and his forgiveness of sin.

Some versions place a heading here. For example:

God’s Compassion and Steadfast Love (NRSV)

No One is Like God (CEV)

7:20a–b

You will show faithfulness to Jacob and loving devotion to Abraham,

Notice the parallel parts that are similar in meaning:

20a You will show faithfulness to Jacob

20band loving devotion to Abraham,

There is an ellipsis (a deliberately omitted phrase) in 7:20b. In some languages, it may be necessary to supply the missing words from 7:20a. For example:

17band you will show loving devotion to Abraham,

In these lines, Micah expresses his confidence that the LORD will show his faithfulness and loyalty to Jacob and Abraham. The lines refer to the promise he made to Abraham and Jacob to be faithful to his covenant with them.Waltke 2007, NAC, and EBC. The implication is that the LORD would be faithful and loyal to the descendants of these patriarchs as well.JFB and EBC.

Some versions make this implied information explicit. For example:

You will show your faithfulness and constant love to your people, the descendants of Abraham and of Jacob, as you promised our ancestors long ago. (GNT)

faithfulness…loving devotion: In Hebrew, these words have a similar meaning. This pair of words often occurs in other verses of the Old and New Testaments. For example, Exodus 34:6 “steadfast love and faithfulness” and John 1:7 “grace and truth.”A&F (page 599) considers the two words to be hendiadys for “reliable mercy.” In this verse, the word faithfulness means that the LORD is “reliable.” He keeps every promise.BDB #571 (page 54), CBC, and JFB. The word loving devotion means that the LORD shows love by keeping his covenant.BDB #2617 (page 339), NAC, and CBC. The same Hebrew word is used in 7:18d. See the note there.

Here are some other ways to translate these words:

loyal…loyal love (NET)

faithfulness…unfailing love (NLT)

keep your word…be faithful (CEV)

Jacob…Abraham: These are two important ancestors in the history of Israel. The LORD made his covenant with Abraham and reaffirmed it to Jacob.EBC and CBC. The covenant included the LORD’s promise to Abraham that he would make a great nation of his many descendants.

7:20a–c

(combined/reordered)

7:20c

as You swore to our fathers from the days of old.

as You swore to our fathers from the days of old: In this line, Micah reaffirms why they can have faith in the LORD. The LORD swore to their ancestors long ago that he would be faithful and loyal.

swore: In Hebrew, this word means “to make a promise by binding oneself by an oath.”TWOT #2319.

Here are some other ways to translate this word:

promised on oath (NET)

pledged on oath (NIV)

promised (NLT)

our fathers: This phrase probably refers to Jacob and Abraham, the two ancestors of the people of Israel that are named in 7:20a–b.Waltke 2007 (page 448) suggests that the reference is to Abraham and Jacob only. However, UBS (page 264) suggests that the reference may be to all the ancestors alive at the time the covenant was made at Sinai.

Here are some other ways to translate this phrase:

our forefathers (NASB)

from the days of old: This phrase probably refers to the specific time when the LORD swore an oath to the ancestors. Often the word from can indicate a duration of time. However, in this context, the meaning is probably not a duration of time, but a point in time.Waltke 2007 (pages 448–449). It was the time in the distant past when the special relationship between the LORD and the people of Israel began. It is recommended that you translate this phrase in a way that indicates a point in time rather than a duration. For example:

as you promised our ancestors many years ago (CEV)

Here are some other ways to translate the phrase the days of old:

in ancient times (NET)

long ago (NLT)

in days gone by (REB)

General Comment on 7:20a–c

In some languages, it may be more natural to combine and/or reorder these lines. For example:

You will show us your faithfulness and unfailing love as you promised to our ancestors Abraham and Jacob long ago. (NLT)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) You will give truth to Jacob and covenant faithfulness to Abraham

(Some words not found in UHB: show faithfulness to,Jacob unswerving_loyalty to,Abraham which/who sworn to,fathers_of,our from,days_of old )

Here the names of Jacob and Abraham are metonyms for their descendants, the people of Israel to whom Micah was speaking. Alternate translation: “You will show the descendants of Jacob and Abraham that your are trustworthy and faithful to your covenant”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-20 Hopeless deception and corruption permeated God’s people (7:1-6); God’s mercy, however, would triumph and Israel would be restored (7:11-13). God’s mercy, compassion, and unfailing love would prevail (7:14-20). Micah mourned his people’s condition and looked to the Lord for help (7:7-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You will give
    2. give
    3. 5233
    4. 533700
    5. V-Vqi2ms
    6. S
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373124
    1. faithfulness
    2. -
    3. 41
    4. 533701
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373125
    1. to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 3705,3160
    4. 533702,533703
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373126
    1. covenant loyalty
    2. loyal
    3. 2401
    4. 533704
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373127
    1. to ʼAⱱrāhām
    2. Abraham
    3. 3705,451
    4. 533705,533706
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Abraham; Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373128
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 533707
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373129
    1. you swore
    2. you
    3. 7767
    4. 533709
    5. V-VNp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373131
    1. to fathers of our
    2. our ancestors
    3. 3705,613,1978
    4. 533710,533711,533712
    5. S-R,Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373132
    1. from days of
    2. -
    3. 4129,3371
    4. 533713,533714
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373133
    1. antiquity
    2. -
    3. 6854
    4. 533715
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 373134

OET (OET-LV)You_will_give faithfulness to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) covenant_loyalty to_ʼAⱱrāhām which you_swore to_fathers_of_our from_days_of antiquity.

OET (OET-RV)You’ll give truth to Yakob (Jacob)
 ⇔ ≈ and loyal commitment to Abraham,
 ⇔ as you promised to our ancestors long ago.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 MIC 7:20 ©