Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear MIC 7:10

 MIC 7:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,תֵרֶא
    2. 533494,533495
    3. And see
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqi3fs
    7. and,see
    8. S
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372984
    1. אֹיַבְתִּ,י
    2. 533496,533497
    3. enemy of my
    4. -
    5. 341
    6. S-Vqrfsc,Sp1cs
    7. enemy_of,my
    8. -
    9. -
    10. 372985
    1. וּ,תְכַסֶּ,הָ
    2. 533498,533499,533500
    3. and cover her
    4. -
    5. 3680
    6. VO-C,Vpi3fs,Sp3fs
    7. and,cover,her
    8. -
    9. -
    10. 372986
    1. בוּשָׁה
    2. 533501
    3. shame
    4. -
    5. 955
    6. S-Ncfsa
    7. shame
    8. -
    9. -
    10. 372987
    1. הָ,אֹמְרָה
    2. 533502,533503
    3. the said
    4. -
    5. 559
    6. OV-Td,Vqrfsa
    7. the,said
    8. -
    9. -
    10. 372988
    1. אֵלַ,י
    2. 533504,533505
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. O-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 372989
    1. אַיּ,וֹ
    2. 533506,533507
    3. where he
    4. -
    5. 346
    6. PS-Ti,Sp3ms
    7. where,he?
    8. -
    9. -
    10. 372990
    1. יְהוָה
    2. 533508
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 372991
    1. אֱלֹהָיִ,ךְ
    2. 533509,533510
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2fs
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God
    10. 372992
    1. עֵינַ,י
    2. 533511,533512
    3. eyes of my
    4. -
    5. S-Ncbdc,Sp1cs
    6. eyes_of,my
    7. -
    8. -
    9. 372993
    1. תִּרְאֶינָּה
    2. 533513
    3. they will look
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqi3fp
    7. they_will_look
    8. -
    9. -
    10. 372994
    1. בָּ,הּ
    2. 533514,533515
    3. in/on/at/with her
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,her
    7. -
    8. -
    9. 372995
    1. עַתָּה
    2. 533516
    3. now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. -
    9. -
    10. 372996
    1. תִּהְיֶה
    2. 533517
    3. she will become
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. she_will_become
    8. -
    9. -
    10. 372997
    1. לְ,מִרְמָס
    2. 533518,533519
    3. for trampled down
    4. -
    5. 4823
    6. S-R,Ncmsa
    7. for,trampled_down
    8. -
    9. -
    10. 372998
    1. כְּ,טִיט
    2. 533520,533521
    3. like mire of
    4. -
    5. 2916
    6. S-R,Ncmsc
    7. like,mire_of
    8. -
    9. -
    10. 372999
    1. חוּצוֹת
    2. 533522
    3. +the streets
    4. -
    5. 2351
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_streets
    8. -
    9. -
    10. 373000
    1. 533523
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373001

OET (OET-LV)And_see enemy_of_my and_cover_her shame the_said to_me where_he YHWH god_of_your eyes_of_my they_will_look in/on/at/with_her now she_will_become for_trampled_down like_mire_of the_streets.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) my enemy … the one who said … your God … My eyes

(Some words not found in UHB: and,see enemy_of,my and,cover,her shame the,said to=me where,he? YHWH God_of,your eyes_of,my look in/on/at/with,her now you(ms)_will_be for,trampled_down like,mire_of streets )

The words “enemy,” “one,” “your,” and “my” here refer to the women in the poem and so are feminine singular.

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Where is Yahweh your God?

(Some words not found in UHB: and,see enemy_of,my and,cover,her shame the,said to=me where,he? YHWH God_of,your eyes_of,my look in/on/at/with,her now you(ms)_will_be for,trampled_down like,mire_of streets )

The enemy uses a question to mock the people of Israel. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “Yahweh your God cannot help you”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) My eyes

(Some words not found in UHB: and,see enemy_of,my and,cover,her shame the,said to=me where,he? YHWH God_of,your eyes_of,my look in/on/at/with,her now you(ms)_will_be for,trampled_down like,mire_of streets )

This phrase here refers to the whole person. Alternate translation: “I” or “We”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) she will be trampled down

(Some words not found in UHB: and,see enemy_of,my and,cover,her shame the,said to=me where,he? YHWH God_of,your eyes_of,my look in/on/at/with,her now you(ms)_will_be for,trampled_down like,mire_of streets )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “her enemies will trample her down”

Note 4 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) like the mud in the streets

(Some words not found in UHB: and,see enemy_of,my and,cover,her shame the,said to=me where,he? YHWH God_of,your eyes_of,my look in/on/at/with,her now you(ms)_will_be for,trampled_down like,mire_of streets )

People who walk on mud without thinking they are doing anything bad are compared with those who will destroy Israel’s enemies without thinking they are doing anything evil.

TSN Tyndale Study Notes:

7:10 where is the Lord? This taunt rebuked God and those who trusted him. God had promised always to be with his people and their leaders (Gen 46:3-4; Exod 3:12). God was dishonored by these taunts, and he would act to clear his name (cp. Ezek 20:9; 36:19-26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And see
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 533494,533495
    5. SV-C,Vqi3fs
    6. S
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372984
    1. enemy of my
    2. -
    3. 677
    4. 533496,533497
    5. S-Vqrfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 372985
    1. and cover her
    2. -
    3. 1922,3502
    4. 533498,533499,533500
    5. VO-C,Vpi3fs,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 372986
    1. shame
    2. -
    3. 1270
    4. 533501
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 372987
    1. the said
    2. -
    3. 1830,695
    4. 533502,533503
    5. OV-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 372988
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 533504,533505
    5. O-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 372989
    1. where he
    2. -
    3. 512
    4. 533506,533507
    5. PS-Ti,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 372990
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 533508
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 372991
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 533509,533510
    5. S-Ncmpc,Sp2fs
    6. -
    7. Person=God
    8. 372992
    1. eyes of my
    2. -
    3. 5604
    4. 533511,533512
    5. S-Ncbdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 372993
    1. they will look
    2. -
    3. 6953
    4. 533513
    5. V-Vqi3fp
    6. -
    7. -
    8. 372994
    1. in/on/at/with her
    2. -
    3. 844
    4. 533514,533515
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 372995
    1. now
    2. -
    3. 5660
    4. 533516
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 372996
    1. she will become
    2. -
    3. 1872
    4. 533517
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 372997
    1. for trampled down
    2. -
    3. 3570,4043
    4. 533518,533519
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 372998
    1. like mire of
    2. -
    3. 3285,2708
    4. 533520,533521
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 372999
    1. +the streets
    2. -
    3. 2680
    4. 533522
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 373000

OET (OET-LV)And_see enemy_of_my and_cover_her shame the_said to_me where_he YHWH god_of_your eyes_of_my they_will_look in/on/at/with_her now she_will_become for_trampled_down like_mire_of the_streets.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 MIC 7:10 ©