Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Mic 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
OET (OET-LV) And_me in/on/at/with_LORD I_will_watch I_will_wait for_god_of salvation_of_my hear_me god_of_my.
OET (OET-RV) ⇔ But as for me, I’ll look out for Yahweh.
⇔ ≈I’ll wait for the God who saves me.
⇔ My God will hear me.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
In verse 8 Micah begins speaking as if he were one woman speaking to her enemy, another woman. This is perhaps the daughter of Zion ([Micah 1:13](../01/13.md)), who represents the people of Israel, speaking to the “daughter of soldiers” ([Micah 5:1](../05/01.md)), who represents the nations which attacked Israel.
(Occurrence 0) But as for me
(Some words not found in UHB: and,me in/on/at/with,LORD look wait for,God_of salvation_of,my hear,me God_of,my )
Here “me” refers to Micah.
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) I will wait for the God of my salvation
(Some words not found in UHB: and,me in/on/at/with,LORD look wait for,God_of salvation_of,my hear,me God_of,my )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “I will wait for the God who saves me” or “I will wait for God, who saves me”
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) will hear me
(Some words not found in UHB: and,me in/on/at/with,LORD look wait for,God_of salvation_of,my hear,me God_of,my )
The word “hear” represents hearing and acting. Alternate translation: “will act to help me”
7:1-20 Hopeless deception and corruption permeated God’s people (7:1-6); God’s mercy, however, would triumph and Israel would be restored (7:11-13). God’s mercy, compassion, and unfailing love would prevail (7:14-20). Micah mourned his people’s condition and looked to the Lord for help (7:7-10).
OET (OET-LV) And_me in/on/at/with_LORD I_will_watch I_will_wait for_god_of salvation_of_my hear_me god_of_my.
OET (OET-RV) ⇔ But as for me, I’ll look out for Yahweh.
⇔ ≈I’ll wait for the God who saves me.
⇔ My God will hear me.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.