Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 7 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear MIC 7:4

 MIC 7:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. טוֹבָ,ם
    2. 533375,533376
    3. Best of them
    4. -
    5. S-Aamsc,Sp3mp
    6. best_of,them
    7. S
    8. Y-710; TProphecies_of_Micah
    9. 372899
    1. כְּ,חֵדֶק
    2. 533377,533378
    3. like brier
    4. -
    5. 2312
    6. P-R,Ncmsa
    7. like,brier
    8. -
    9. -
    10. 372900
    1. יָשָׁר
    2. 533379
    3. an upright person
    4. -
    5. 3477
    6. S-Aamsa
    7. an_upright_[person]
    8. -
    9. -
    10. 372901
    1. מִ,מְּסוּכָה
    2. 533380,533381
    3. than thorn hedge
    4. -
    5. 4534
    6. P-R,Ncfsa
    7. than,thorn_hedge
    8. -
    9. -
    10. 372902
    1. יוֹם
    2. 533382
    3. the day of
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsc
    7. the_day_of
    8. -
    9. -
    10. 372903
    1. מְצַפֶּי,ךָ
    2. 533383,533384
    3. watchmen of your
    4. -
    5. 6822
    6. S-Vprmpc,Sp2ms
    7. watchmen_of,your
    8. -
    9. -
    10. 372904
    1. פְּקֻדָּתְ,ךָ
    2. 533385,533386
    3. punishment of your
    4. -
    5. 6486
    6. S-Ncfsc,Sp2ms
    7. punishment_of,your
    8. -
    9. -
    10. 372905
    1. בָאָה
    2. 533387
    3. it has come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3fs
    7. it_has_come
    8. -
    9. -
    10. 372906
    1. עַתָּה
    2. 533388
    3. now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. -
    9. -
    10. 372907
    1. תִהְיֶה
    2. 533389
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_be
    8. -
    9. -
    10. 372908
    1. מְבוּכָתָ,ם
    2. 533390,533391
    3. confusion of their
    4. -
    5. 3998
    6. S-Ncfsc,Sp3mp
    7. confusion_of,their
    8. -
    9. -
    10. 372909
    1. 533392
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 372910

OET (OET-LV)Best_of_them like_brier an_upright_person than_thorn_hedge the_day_of watchmen_of_your punishment_of_your it_has_come now confusion_of_their it_will_be.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) The best of them is like a brier, the most upright is worse than a thorn hedge

(Some words not found in UHB: best_of,them like,brier upright than,thorn_hedge day watchmen_of,your punishment_of,your come now is confusion_of,their )

Briers and thorns are good for nothing and harm those who touch them. The Israelite rulers and judges did nothing good and harmed people.

(Occurrence 0) the most upright

(Some words not found in UHB: best_of,them like,brier upright than,thorn_hedge day watchmen_of,your punishment_of,your come now is confusion_of,their )

Alternate translation: “those of them who try hardest to do what is good”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) It is the day foretold by your watchmen, the day of your punishment

(Some words not found in UHB: best_of,them like,brier upright than,thorn_hedge day watchmen_of,your punishment_of,your come now is confusion_of,their )

Micah speaks to the people of Israel, so both instances of “your” are plural. Alternate translation: “Their prophets have told them that Yahweh would punish them”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) Now is the time of their confusion

(Some words not found in UHB: best_of,them like,brier upright than,thorn_hedge day watchmen_of,your punishment_of,your come now is confusion_of,their )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word confusion, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “Now is when they do not understand what is happening”

TSN Tyndale Study Notes:

7:4 your judgment day is coming: The people of Israel would soon be conquered by the Assyrians, the people of Judah would soon face destruction at the hands of the Babylonians, and all the people of the earth will soon face God in judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Best of them
    2. -
    3. 2774
    4. 533375,533376
    5. S-Aamsc,Sp3mp
    6. S
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372899
    1. like brier
    2. -
    3. 3285,2261
    4. 533377,533378
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 372900
    1. an upright person
    2. -
    3. 3212
    4. 533379
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 372901
    1. than thorn hedge
    2. -
    3. 3875,3808
    4. 533380,533381
    5. P-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 372902
    1. the day of
    2. -
    3. 3256
    4. 533382
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 372903
    1. watchmen of your
    2. -
    3. 6426
    4. 533383,533384
    5. S-Vprmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 372904
    1. punishment of your
    2. -
    3. 5927
    4. 533385,533386
    5. S-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 372905
    1. it has come
    2. -
    3. 1254
    4. 533387
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 372906
    1. now
    2. -
    3. 5660
    4. 533388
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 372907
    1. confusion of their
    2. -
    3. 3730
    4. 533390,533391
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 372909
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 533389
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 372908

OET (OET-LV)Best_of_them like_brier an_upright_person than_thorn_hedge the_day_of watchmen_of_your punishment_of_your it_has_come now confusion_of_their it_will_be.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 MIC 7:4 ©