Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Mic 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20
OET (OET-LV) shepherd people_of_your in/on/at/with_staff_of_your the_flock_of inheritance_of_your which_dwells_of by_itself a_forest in_the_middle a_garden-land let_them_graze Bāshān and_Gilˊād as_days_of antiquity.
OET (OET-RV) Shepherd your people with your staff—
⇔ the flock of your inheritance.
⇔ They live alone in a forest,
⇔ surrounded by pastureland.
⇔ Let them graze in Bashan and Gilead as in the old days.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) Shepherd your people with your rod, the flock of your inheritance
(Some words not found in UHB: shepherd people_of,your in/on/at/with,staff_of,your flock_of_sheep/goats inheritance_of,your lives_of by,itself forest in_the=middle garden_land feed Bāshān and,Gilead as,days_of old )
Micah is praying to Yahweh, asking him to protect his people of Israel again. Here “rod” refers to God’s leadership and guidance, as a shepherd uses a stick to guide and protect his sheep.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) They live alone in a thicket, in the midst of a pastureland
(Some words not found in UHB: shepherd people_of,your in/on/at/with,staff_of,your flock_of_sheep/goats inheritance_of,your lives_of by,itself forest in_the=middle garden_land feed Bāshān and,Gilead as,days_of old )
Micah speaks of his people as if they were wild animals hiding in bushes instead of livestock grazing in fields with much grass to eat.
(Occurrence 0) a thicket
(Some words not found in UHB: shepherd people_of,your in/on/at/with,staff_of,your flock_of_sheep/goats inheritance_of,your lives_of by,itself forest in_the=middle garden_land feed Bāshān and,Gilead as,days_of old )
a place where many small woody plants grow
(Occurrence 0) Bashan and Gilead
(Some words not found in UHB: shepherd people_of,your in/on/at/with,staff_of,your flock_of_sheep/goats inheritance_of,your lives_of by,itself forest in_the=middle garden_land feed Bāshān and,Gilead as,days_of old )
These regions are known as rich land for growing food.
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) as in the old days
(Some words not found in UHB: shepherd people_of,your in/on/at/with,staff_of,your flock_of_sheep/goats inheritance_of,your lives_of by,itself forest in_the=middle garden_land feed Bāshān and,Gilead as,days_of old )
Bashan and Gilead had been part of Israel long ago, when David was king.
7:14
• With a shepherd’s staff, an ancient Near Eastern shepherd could defend his sheep from wild beasts. Likewise, the prophet prayed that God would protect his people from hostile Gentile nations (cp. Exod 4:1-5).
• special possession: Cp. Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18; Mal 3:17; 1 Pet 2:9.
• Bashan and Gilead, east of the Jordan River, were part of the Lord’s earliest gifts to the Israelite tribes of Reuben, Gad, and Manasseh (Josh 13:15-31). Assyria annexed these territories and took these tribes away in the 700s BC. Israel’s ownership would be restored and expanded.
OET (OET-LV) shepherd people_of_your in/on/at/with_staff_of_your the_flock_of inheritance_of_your which_dwells_of by_itself a_forest in_the_middle a_garden-land let_them_graze Bāshān and_Gilˊād as_days_of antiquity.
OET (OET-RV) Shepherd your people with your staff—
⇔ the flock of your inheritance.
⇔ They live alone in a forest,
⇔ surrounded by pastureland.
⇔ Let them graze in Bashan and Gilead as in the old days.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.