Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear NEH 7:46

 NEH 7:46 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,נְּתִינִים
    2. 324416,324417
    3. the temple servants
    4. -
    5. 5411
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,temple_servants
    8. -
    9. Y-445
    10. 224807
    1. בְּנֵי
    2. 324418
    3. the descendants
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 224808
    1. 324419
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 224809
    1. צִחָא
    2. 324420
    3. of Tsīḩāʼ/(Ziha)
    4. -
    5. 6727
    6. P-Np
    7. of_Ziha
    8. -
    9. -
    10. 224810
    1. בְנֵי
    2. 324421
    3. the descendants
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 224811
    1. 324422
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 224812
    1. חֲשֻׂפָא
    2. 324423
    3. of Ḩₐsūfāʼ
    4. -
    5. 2817
    6. P-Np
    7. of_Hasupha
    8. -
    9. -
    10. 224813
    1. בְּנֵי
    2. 324424
    3. the descendants
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 224814
    1. טַבָּעוֹת
    2. 324425
    3. of Ţabāˊōt
    4. -
    5. 2884
    6. P-Np
    7. of_Tabbaoth
    8. -
    9. -
    10. 224815
    1. 324426
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 224816

OET (OET-LV)the_temple_servants the_descendants of_Tsīḩāʼ/(Ziha) the_descendants of_Ḩₐsūfāʼ the_descendants of_Ţabāˊōt.

OET (OET-RV) •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  • 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

הַ⁠נְּתִינִ֑ים

the,temple_servants

As in 3:26, the term “Nethinim” describes servants who worked in the temple. Alternate translation: “the temple servants”

הַ⁠נְּתִינִ֑ים

the,temple_servants

Alternate translation: “Some of the descendants of the temple servants also returned”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵי־צִחָ֥א בְנֵי־חֲשֻׂפָ֖א בְּנֵ֥י טַבָּעֽוֹת

sons_of Tsīḩāʼ/(Ziha) sons_of Ḩₐsūfāʼ sons_of Ţabāˊōt

Sons means “descendants.” Alternate translation: “from the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai”

Note 3 topic: translate-names

צִחָ֥א & חֲשֻׂפָ֖א & טַבָּעֽוֹת

Tsīḩāʼ/(Ziha) & Ḩₐsūfāʼ & Ţabāˊōt

These are the names of three men.

TSN Tyndale Study Notes:

7:39-60 Nehemiah wanted to be sure that only legitimate priests and Levites served in God’s Temple.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the temple servants
    2. -
    3. 1830,4795
    4. 324416,324417
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-445
    8. 224807
    1. the descendants
    2. -
    3. 1033
    4. 324418
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224808
    1. of Tsīḩāʼ/(Ziha)
    2. -
    3. 6287
    4. 324420
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224810
    1. the descendants
    2. -
    3. 1033
    4. 324421
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224811
    1. of Ḩₐsūfāʼ
    2. -
    3. 2221
    4. 324423
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224813
    1. the descendants
    2. -
    3. 1033
    4. 324424
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224814
    1. of Ţabāˊōt
    2. -
    3. 2725
    4. 324425
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224815

OET (OET-LV)the_temple_servants the_descendants of_Tsīḩāʼ/(Ziha) the_descendants of_Ḩₐsūfāʼ the_descendants of_Ţabāˊōt.

OET (OET-RV) •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  • 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NEH 7:46 ©