Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 7 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

OET interlinear NEH 7:54

 NEH 7:54 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּנֵי
    2. 324492
    3. The descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. S
    8. Y-445
    9. 224882
    1. 324493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 224883
    1. בַצְלִית
    2. 324494
    3. Baʦlūt
    4. Batslit
    5. 1213
    6. P-Np
    7. of_Bazluth
    8. -
    9. -
    10. 224884
    1. בְּנֵי
    2. 324495
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 224885
    1. 324496
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 224886
    1. מְחִידָא
    2. 324497
    3. Məḩīdāʼ
    4. Mehida
    5. 4240
    6. P-Np
    7. of_Mehida
    8. -
    9. -
    10. 224887
    1. בְּנֵי
    2. 324498
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 224888
    1. חַרְשָׁא
    2. 324499
    3. Ḩarshāʼ
    4. Harsha
    5. 2797
    6. P-Np
    7. of_Harsha
    8. -
    9. -
    10. 224889
    1. 324500
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 224890

OET (OET-LV)The_descendants_of Baʦlūt the_descendants_of Məḩīdāʼ the_descendants_of Ḩarshāʼ.

OET (OET-RV)  • the descendants of Batslit, Mehida, and Harsha,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵי־בַצְלִ֥ית בְּנֵֽי־מְחִידָ֖א בְּנֵ֥י חַרְשָֽׁא

sons_of Baʦlūt sons_of Məḩīdāʼ sons_of Ḩarshāʼ

Sons means “descendants.” If you continue the sentence from 7:46, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Bazluth, Mehida, Harsha,”

TSN Tyndale Study Notes:

7:39-60 Nehemiah wanted to be sure that only legitimate priests and Levites served in God’s Temple.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 324492
    5. P-Ncmpc
    6. S
    7. Y-445
    8. 224882
    1. Baʦlūt
    2. Batslit
    3. 1116
    4. 324494
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224884
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 324495
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224885
    1. Məḩīdāʼ
    2. Mehida
    3. 3758
    4. 324497
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224887
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 324498
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224888
    1. Ḩarshāʼ
    2. Harsha
    3. 2420
    4. 324499
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224889

OET (OET-LV)The_descendants_of Baʦlūt the_descendants_of Məḩīdāʼ the_descendants_of Ḩarshāʼ.

OET (OET-RV)  • the descendants of Batslit, Mehida, and Harsha,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NEH 7:54 ©