Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 7 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

OET interlinear NEH 7:57

 NEH 7:57 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּנֵי
    2. 324516
    3. The descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. S
    8. Y-445
    9. 224906
    1. עַבְדֵי
    2. 324517
    3. the servants of
    4. servants
    5. 5650
    6. S-Ncmpc
    7. of_the_servants_of
    8. -
    9. -
    10. 224907
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 324518
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. of_Solomon
    8. -
    9. -
    10. 224908
    1. בְּנֵי
    2. 324519
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 224909
    1. 324520
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 224910
    1. סוֹטַי
    2. 324521
    3. Şōţay
    4. Sotai
    5. 5479
    6. P-Np
    7. of_Sotai
    8. -
    9. -
    10. 224911
    1. בְּנֵי
    2. 324522
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 224912
    1. 324523
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 224913
    1. סוֹפֶרֶת
    2. 324524
    3. Şoferet
    4. -
    5. 5618
    6. P-Np
    7. of_Sophereth
    8. -
    9. -
    10. 224914
    1. בְּנֵי
    2. 324525
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 224915
    1. פְרִידָא
    2. 324526
    3. Fərūdāʼ
    4. -
    5. 6514
    6. P-Np
    7. of_Perida
    8. -
    9. -
    10. 224916
    1. 324527
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 224917

OET (OET-LV)The_descendants_of the_servants_of Shəlomoh the_descendants_of Şōţay the_descendants_of Şoferet the_descendants_of Fərūdāʼ.

OET (OET-RV)The descendants of Shelomoh’s servants who returned: • the descendants of Sotai, Soferet, and Feruda.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה

sons_of servants_of Shəlomoh's

By servants of Solomon, this document does not mean officials who served in Solomon’s court. Rather, this phrase refers to people whom Solomon first conscripted as laborers. They were descendants of the groups that were living in the land of Canaan before the Israelites occupied it. They and their descendants remained conscripted laborers under later kings. You could call these people “the laborers that King Solomon first conscripted.” Alternate translation: “laborers who had worked for the kingdom”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה

sons_of servants_of Shəlomoh's

Sons means “descendants.” Alternate translation: “Some of the descendants of the laborers who had worked for the kingdom also returned.”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵי־סוֹטַ֥י בְּנֵי־סוֹפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרִידָֽא

sons_of Şōţay sons_of Şoferet sons_of Fərūdāʼ

Sons means “descendants.” Alternate translation: “They were from the descendants of Sotai, Sophereth, Perida”

Note 4 topic: translate-names

סוֹטַ֥י & סוֹפֶ֖רֶת & פְרִידָֽא

Şōţay & Şoferet & Fərūdāʼ

These are the names of three men.

TSN Tyndale Study Notes:

7:39-60 Nehemiah wanted to be sure that only legitimate priests and Levites served in God’s Temple.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 324516
    5. S-Ncmpc
    6. S
    7. Y-445
    8. 224906
    1. the servants of
    2. servants
    3. 5536
    4. 324517
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224907
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 324518
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 224908
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 324519
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224909
    1. Şōţay
    2. Sotai
    3. 5300
    4. 324521
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224911
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 324522
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224912
    1. Şoferet
    2. -
    3. 5290
    4. 324524
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224914
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 324525
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 224915
    1. Fərūdāʼ
    2. -
    3. 5942
    4. 324526
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 224916

OET (OET-LV)The_descendants_of the_servants_of Shəlomoh the_descendants_of Şōţay the_descendants_of Şoferet the_descendants_of Fərūdāʼ.

OET (OET-RV)The descendants of Shelomoh’s servants who returned: • the descendants of Sotai, Soferet, and Feruda.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NEH 7:57 ©