Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Pet C1C2C3

OET interlinear 2PET 2:6

 2PET 2:6 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y66
    12. 152022
    1. πόλεις
    2. polis
    3. +the cities
    4. cities
    5. 41720
    6. N....AFP
    7. /the/ cities
    8. /the/ cities
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 152023
    1. Σοδόμων
    2. sodoma
    3. of Sodoma/(Şədom)
    4. Sodom
    5. 46700
    6. N....GNP
    7. ˱of˲ Sodoma/(Şədom)
    8. ˱of˲ Sodom
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Sodom
    12. 152024
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 152025
    1. Γομόρρας
    2. gomorra
    3. Gomorra/(ˊₐmorāh)
    4. Gomorrah
    5. 11160
    6. N....GFS
    7. Gomorra/(ˊₐmorāh)
    8. Gomorrah
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Gomorrah
    12. 152026
    1. κατέπρησεν
    2. katapimprēmi
    3. -
    4. -
    5. 26655
    6. VIAA3..S
    7. burned_to_ashes
    8. burned_to_ashes
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 152027
    1. τεφρώσας
    2. tefroō
    3. having reduced to ashes
    4. reduced ashes
    5. 50770
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ reduced_to_ashes
    8. /having/ reduced_to_ashes
    9. -
    10. 55%
    11. -
    12. 152028
    1. καταστροφῇ
    2. katastrofē
    3. -
    4. -
    5. 26920
    6. N....DFS
    7. ˱to˲ ruin
    8. ˱to˲ ruin
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 152029
    1. κατέκρινεν
    2. katakrinō
    3. condemned them
    4. condemned
    5. 26320
    6. VIAA3..S
    7. condemned ‹them›
    8. condemned ‹them›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 152030
    1. ὑπόδειγμα
    2. hupodeigma
    3. +an example
    4. example
    5. 52620
    6. N....ANS
    7. /an/ example
    8. /an/ example
    9. -
    10. 83%
    11. -
    12. 152031
    1. οἷς
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R....DMP
    7. ˱to˲ which
    8. ˱to˲ which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 152032
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 152033
    1. δεῖγμα
    2. deigma
    3. -
    4. -
    5. 11640
    6. N....ANS
    7. example
    8. example
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 152034
    1. μελλόντων
    2. mellō
    3. of going
    4. -
    5. 31950
    6. VPPA.GMP
    7. ˱of˲ going
    8. ˱of˲ going
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 152035
    1. ἀσεβεῖν
    2. asebeō
    3. to be acting ungodly
    4. ungodly
    5. 7640
    6. VNPA....
    7. /to_be/ acting_ungodly
    8. /to_be/ acting_ungodly
    9. -
    10. 51%
    11. -
    12. 152036
    1. ἀσεβέσιν
    2. asebēs
    3. -
    4. -
    5. 7650
    6. S....DMP
    7. ˱to˲ ungodly ‹lives›
    8. ˱to˲ ungodly ‹lives›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 152037
    1. τεθεικώς
    2. tithēmi
    3. having presented
    4. -
    5. 50870
    6. VPEA.NMS
    7. /having/ presented
    8. /having/ presented
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 152038

OET (OET-LV)and having_reduced_to_ashes the_cities of_Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊₐmorāh) condemned them, having_presented an_example of_going to_be_acting_ungodly

OET (OET-RV) and if he reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes by a catastrophe which condemned them to being an example of what the ungodly will become,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-condition-fact

καὶ

and

Here, and indicates the beginning of the third condition in a conditional sentence that extends from 2:4 to 2:10. Peter is speaking as if this were a hypothetical possibility, but he means that it is actually true. If your language does not state something as a condition if it is certain or true, and if your readers might think that what Peter is saying is not certain, then you could translate his words as an affirmative statement. Alternate translation: “Since”

Note 2 topic: figures-of-speech / infostructure

καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας καταστροφῇ κατέκρινεν

and /the/_cities ˱of˲_Sodom and Gomorrah /having/_reduced_to_ashes (Some words not found in SR-GNT: καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβεῖν τεθεικώς)

If it would be natural in your language, you could reverse the order of these phrases. Alternate translation: “and he condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, having reduced them to ashes”

πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας

/the/_cities ˱of˲_Sodom and Gomorrah /having/_reduced_to_ashes

This phrase indicates the means by which God destroyed Sodom and Gomorrah. Alternate translation: “by means of reducing the cities of Sodom and Gomorrah to ashes”

Note 3 topic: writing-pronouns

καταστροφῇ κατέκρινεν

(Some words not found in SR-GNT: καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβεῖν τεθεικώς)

Here, he refers to God. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: “God condemned them to destruction”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

καταστροφῇ κατέκρινεν

(Some words not found in SR-GNT: καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβεῖν τεθεικώς)

If it would be helpful in your language, you could express the abstract noun destruction by translating the idea behind it with an verb, such as “destroy.” Alternate translation: “he condemned them to be destroyed”

Note 5 topic: grammar-connect-logic-result

ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβέσιν τεθεικώς

/an/_example ˱of˲_going (Some words not found in SR-GNT: καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβεῖν τεθεικώς)

This clause indicates the result of what happened in the previous clauses of the verse. God’s destruction of Sodom and Gomorrah resulted in them being an example and a warning of what happens to others who disobey God. Alternate translation: “with the result that God set them as an example of the things that will happen to the ungodly”

Note 6 topic: figures-of-speech / genericnoun

ἀσεβέσιν

(Some words not found in SR-GNT: καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβεῖν τεθεικώς)

Here, ungodly refers to wicked people in general, not to one specific wicked person. Alternate translation: “to an ungodly person” or “to ungodly people”

TSN Tyndale Study Notes:

2:6 The third example of judgment is that God condemned the cities of Sodom and Gomorrah. The people of these cities were so immoral that God rained down sulfur from heaven to destroy them (Gen 19:24). Peter focuses on the result of this action: The cities were turned into heaps of ashes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y66
    11. 152022
    1. having reduced to ashes
    2. reduced ashes
    3. 50770
    4. tefroō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ reduced_to_ashes
    7. /having/ reduced_to_ashes
    8. -
    9. 55%
    10. -
    11. 152028
    1. +the cities
    2. cities
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....AFP
    6. /the/ cities
    7. /the/ cities
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 152023
    1. of Sodoma/(Şədom)
    2. Sodom
    3. 46700
    4. U
    5. sodoma
    6. N-....GNP
    7. ˱of˲ Sodoma/(Şədom)
    8. ˱of˲ Sodom
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Sodom
    12. 152024
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 152025
    1. Gomorra/(ˊₐmorāh)
    2. Gomorrah
    3. 11160
    4. U
    5. gomorra
    6. N-....GFS
    7. Gomorra/(ˊₐmorāh)
    8. Gomorrah
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Gomorrah
    12. 152026
    1. condemned them
    2. condemned
    3. 26320
    4. katakrinō
    5. V-IAA3..S
    6. condemned ‹them›
    7. condemned ‹them›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 152030
    1. having presented
    2. -
    3. 50870
    4. tithēmi
    5. V-PEA.NMS
    6. /having/ presented
    7. /having/ presented
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 152038
    1. +an example
    2. example
    3. 52620
    4. hupodeigma
    5. N-....ANS
    6. /an/ example
    7. /an/ example
    8. -
    9. 83%
    10. -
    11. 152031
    1. of going
    2. -
    3. 31950
    4. mellō
    5. V-PPA.GMP
    6. ˱of˲ going
    7. ˱of˲ going
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 152035
    1. to be acting ungodly
    2. ungodly
    3. 7640
    4. asebeō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ acting_ungodly
    7. /to_be/ acting_ungodly
    8. -
    9. 51%
    10. -
    11. 152036

OET (OET-LV)and having_reduced_to_ashes the_cities of_Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊₐmorāh) condemned them, having_presented an_example of_going to_be_acting_ungodly

OET (OET-RV) and if he reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes by a catastrophe which condemned them to being an example of what the ungodly will become,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 2PET 2:6 ©