Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 9 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear ZEC 9:3

 ZEC 9:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּבֶן
    2. 541272,541273
    3. And it built
    4. built
    5. 1129
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,it_built
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378500
    1. צֹר
    2. 541274
    3. Tsor/(Tyre)
    4. Tsor
    5. 6865
    6. S-Np
    7. Tyre
    8. -
    9. Location=Tyre; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378501
    1. מָצוֹר
    2. 541275
    3. a fortification
    4. -
    5. 4692
    6. O-Ncmsa
    7. a_fortification
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378502
    1. לָ,הּ
    2. 541276,541277
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378503
    1. וַ,תִּצְבָּר
    2. 541278,541279
    3. and it heaped up
    4. heaped
    5. 6651
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,it_heaped_up
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378504
    1. 541280
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378505
    1. כֶּסֶף
    2. 541281
    3. silver
    4. silver
    5. 3701
    6. O-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378506
    1. כֶּֽ,עָפָר
    2. 541282,541283
    3. like dust
    4. -
    5. 6083
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. like,dust
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378507
    1. וְ,חָרוּץ
    2. 541284,541285
    3. and gold
    4. gold
    5. SO-C,Ncmsa
    6. and,gold
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378508
    1. כְּ,טִיט
    2. 541286,541287
    3. like +the mud of
    4. -
    5. 2916
    6. S-R,Ncmsc
    7. like_[the],mud_of
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378509
    1. חוּצוֹת
    2. 541288
    3. +the streets
    4. streets
    5. 2351
    6. S-Ncmpa
    7. [the]_streets
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378510
    1. 541289
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 378511

OET (OET-LV)And_ Tsor/(Tyre) _it_built a_fortification to/for_her/it and_it_heaped_up silver like_dust and_gold like_the_mud_of the_streets.

OET (OET-RV)Tsor has built herself a stronghold and heaped up silver like dust and refined gold like mud in the streets.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) built herself a stronghold

(Some words not found in UHB: and,it_built Tsor/(Tyre) fortress to/for=her/it and,it_heaped_up silver like,dust and,gold like_[the],mud_of streets )

Here the city of Tyre is pictured as a woman. Alternate translation: “built a strong fortress” or “built a high wall”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) heaped up silver like dust and refined gold like mud in the streets

(Some words not found in UHB: and,it_built Tsor/(Tyre) fortress to/for=her/it and,it_heaped_up silver like,dust and,gold like_[the],mud_of streets )

Yahweh exaggerates to emphasize how rich Tyre was. Alternate translation: “accumulated silver and gold as much as soil in the streets”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. built
    3. 1987,1202
    4. 541272,541273
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378500
    1. Tsor/(Tyre)
    2. Tsor
    3. 6709
    4. 541274
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Tyre; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378501
    1. it built
    2. built
    3. 1987,1202
    4. 541272,541273
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378500
    1. a fortification
    2. -
    3. 4738
    4. 541275
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378502
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 541276,541277
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378503
    1. and it heaped up
    2. heaped
    3. 1987,6628
    4. 541278,541279
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378504
    1. silver
    2. silver
    3. 3541
    4. 541281
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378506
    1. like dust
    2. -
    3. 3418,5980
    4. 541282,541283
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378507
    1. and gold
    2. gold
    3. 1987,2653
    4. 541284,541285
    5. SO-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378508
    1. like +the mud of
    2. -
    3. 3418,2796
    4. 541286,541287
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378509
    1. +the streets
    2. streets
    3. 2756
    4. 541288
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378510

OET (OET-LV)And_ Tsor/(Tyre) _it_built a_fortification to/for_her/it and_it_heaped_up silver like_dust and_gold like_the_mud_of the_streets.

OET (OET-RV)Tsor has built herself a stronghold and heaped up silver like dust and refined gold like mud in the streets.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ZEC 9:3 ©