Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17

OET interlinear ZEC 9:16

 ZEC 9:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הוֹשִׁיעָ,ם
    2. 541582,541583,541584
    3. And save them
    4. -
    5. 3467
    6. VO-C,Vhp3ms,Sp3mp
    7. and,save,them
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378710
    1. יְהוָה
    2. 541585
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 378711
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 541586,541587
    3. god of their
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. God_of,their
    8. -
    9. Person=God
    10. 378712
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 541588,541589
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 378713
    1. הַ,הוּא
    2. 541590,541591
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 378714
    1. כְּ,צֹאן
    2. 541592,541593
    3. as flock of
    4. -
    5. 6629
    6. S-R,Ncbsc
    7. as,flock_of
    8. -
    9. -
    10. 378715
    1. עַמּ,וֹ
    2. 541594,541595
    3. people of his
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. people_of,his
    7. -
    8. -
    9. 378716
    1. כִּי
    2. 541596
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 378717
    1. אַבְנֵי
    2. 541597
    3. stones of
    4. -
    5. 68
    6. S-Ncfpc
    7. stones_of
    8. -
    9. -
    10. 378718
    1. 541598
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378719
    1. נֵזֶר
    2. 541599
    3. a crown
    4. -
    5. 5145
    6. S-Ncmsa
    7. a_crown
    8. -
    9. -
    10. 378720
    1. מִתְנוֹסְסוֹת
    2. 541600
    3. [will] display themselves
    4. -
    5. 5264
    6. V-Vrrfpa
    7. [will]_display_themselves
    8. -
    9. -
    10. 378721
    1. עַל
    2. 541601
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 378722
    1. 541602
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378723
    1. אַדְמָת,וֹ
    2. 541603,541604
    3. land of his
    4. -
    5. 127
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. land_of,his
    8. -
    9. -
    10. 378724
    1. 541605
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 378725

OET (OET-LV)And_save_them YHWH god_of_their in_the_day (the)_that as_flock_of people_of_his if/because stones_of a_crown [will]_display_themselves on land_of_his.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) God will rescue them … as the flock of his people

(Some words not found in UHB: and,save,them YHWH God_of,their in_the=day (the)=that as,flock_of people_of,his that/for/because/then/when jewels_of crown sparkling on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in land_of,his )

The people of Israel are spoken of as if they are God’s sheep that he cares for and protects.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) They are the jewels of a crown

(Some words not found in UHB: and,save,them YHWH God_of,their in_the=day (the)=that as,flock_of people_of,his that/for/because/then/when jewels_of crown sparkling on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in land_of,his )

The people of Israel are spoken of as if they were the expensive jewels in the crown of a king that show how glorious he is. Alternate translation: “They will be like beautiful stones in a crown”

TSN Tyndale Study Notes:

9:16 On that day: See study note on 3:10.
• The Old Testament prophets portrayed the Messiah as a king and as a faithful shepherd (see Ezek 34:12, 16, 23; 37:24; John 10:1; Heb 13:20; 1 Pet 5:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And save them
    2. -
    3. 1922,3209
    4. 541582,541583,541584
    5. VO-C,Vhp3ms,Sp3mp
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378710
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 541585
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 378711
    1. god of their
    2. -
    3. 63
    4. 541586,541587
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 378712
    1. in the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 541588,541589
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378713
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 541590,541591
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 378714
    1. as flock of
    2. -
    3. 3285,6438
    4. 541592,541593
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 378715
    1. people of his
    2. -
    3. 5620
    4. 541594,541595
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 378716
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 541596
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 378717
    1. stones of
    2. -
    3. 369
    4. 541597
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 378718
    1. a crown
    2. -
    3. 4841
    4. 541599
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378720
    1. [will] display themselves
    2. -
    3. 5005
    4. 541600
    5. V-Vrrfpa
    6. -
    7. -
    8. 378721
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 541601
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 378722
    1. land of his
    2. -
    3. 123
    4. 541603,541604
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 378724

OET (OET-LV)And_save_them YHWH god_of_their in_the_day (the)_that as_flock_of people_of_his if/because stones_of a_crown [will]_display_themselves on land_of_his.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 9:16 ©