Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel BAR 4:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 4:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and had no regard for his statutes. They didn’t walk in the ways of God’s commandments or tread in the paths of discipline in his righteousness.

BrLXXκαὶ δικαιώματα αὐτοῦ οὐκ ἔγνωσαν, οὐδὲ ἐπορεύθησαν ὁδοῖς ἐντολῶν Θεοῦ, οὐδὲ τρίβους παιδείας ἐν δικαιοσύνῃ αὐτοῦ ἐπέβησαν.
   (kai dikaiōmata autou ouk egnōsan, oude eporeuthaʸsan hodois entolōn Theou, oude tribous paideias en dikaiosunaʸ autou epebaʸsan. )

BrTrThey knew not his statutes, nor walked in the ways of his commandments, nor trod in the paths of discipline in his righteousness.


WEBBEand had no regard for his statutes. They didn’t walk in the ways of God’s commandments or tread in the paths of discipline in his righteousness.

DRAAnd they have not known his justices, nor walked by the ways of God’s commandments, neither have they entered by the paths of his truth and justice.

RVand had no regard to his statutes, neither walked they in the ways of God’s commandments, nor trod in the paths of discipline in his righteousness.

KJB-1769They knew not his statutes, nor walked in the ways of his commandments, nor trod in the paths of discipline in his righteousness.

KJB-1611[fn]They knew not his statutes, nor walked in the waies of his Commandements, nor trode in the pathes of discipline in his righteousnesse.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)


4:13 Or, of his discipline in righteousnes.

WyclForsothe thei knewen not `the riytfulnessis of hym; nether thei yeden bi the weies of Goddis heestis, nether bi the pathis of his treuthe thei entriden with riytfulnesse.
   (For_certain/Truly they knew not the rightfulnesses/righteousnesses of him; neither they went by the ways of God’s commands, neither by the paths of his truth they entered with rightfulness/righteousness.)

BI Bar 4:13 ©