Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel BAR 4:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 4:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For I sent you out with mourning and weeping, but God will give you to me again with joy and gladness forever.

BrLXXἘξέπεμψα γὰρ ὑμᾶς μετὰ κλαυθμοῦ καὶ πένθους, ἀποδώσει δέ μοι ὁ Θεὸς ὑμᾶς μετὰ χαρμοσύνης καὶ εὐφροσύνης εἰς τὸν αἰῶνα.
   (Exepempsa gar humas meta klauthmou kai penthous, apodōsei de moi ho Theos humas meta ⱪarmosunaʸs kai eufrosunaʸs eis ton aiōna. )

BrTrFor I sent you out with mourning and weeping: but God will give you to me again with joy and gladness for ever.


WEBBEFor I sent you out with mourning and weeping, but God will give you to me again with joy and gladness forever.

DRAFor I sent you forth with mourning and weeping: but the Lord will bring you back to me with joy and gladness for ever.

RVFor I sent you out with mourning and weeping: but God will give you to me again with joy and gladness for ever.
   (For I sent you out with mourning and weeping: but God will give you to me again with joy and gladness forever. )

KJB-1769For I sent you out with mourning and weeping: but God will give you to me again with joy and gladness for ever.
   (For I sent you out with mourning and weeping: but God will give you to me again with joy and gladness forever. )

KJB-1611For I sent you out with mourning and weeping: but God will giue you to mee againe, with ioy and gladnesse for euer.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclFor Y sente you out with mourenyng and wepyng; but God schal brynge you ayen to me with ioye and myrthe with outen ende.
   (For I sent you out with mourning and weeping; but God shall bring you again to me with joy and mirthe without end.)

BI Bar 4:23 ©