Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel BAR 4:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 4:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For as now those who dwell near Zion have seen your captivity, so they will shortly see your salvation from our God which will come upon you with great glory and brightness of the Everlasting.

BrLXXὭσπερ γὰρ νῦν ἑωράκασιν αἱ πάροικοι Σιὼν τὴν ὑμετέραν αἰχμαλωσίαν, οὕτως ὄψονται ἐν τάχει τὴν παρὰ τοῦ Θεοῦ ὑμῶν σωτηρίαν, ἣ ἐπελεύσεται ὑμῖν μετὰ δόξης μεγάλης καὶ λαμπρότητος τοῦ αἰωνίου.
   (Hōsper gar nun heōrakasin hai paroikoi Siōn taʸn humeteran aiⱪmalōsian, houtōs opsontai en taⱪei taʸn para tou Theou humōn sōtaʸrian, haʸ epeleusetai humin meta doxaʸs megalaʸs kai lamprotaʸtos tou aiōniou. )

BrTrLike as now the neighbours of Sion have seen your captivity: so shall they see shortly your salvation from your God, which shall come upon you with great glory, and brightness of the Everlasting.


WEBBEFor as now those who dwell near Zion have seen your captivity, so they will shortly see your salvation from our God which will come upon you with great glory and brightness of the Everlasting.

DRAFor as the neighbours of Sion have now seen your captivity from God: so shall they also shortly see your salvation from God, which shall come upon you with great honour, and everlasting glory.

RVFor like as now they that dwell about Sion have seen your captivity: so shall they see shortly your salvation from [fn] our God, which shall come upon you with great glory, and brightness of the Everlasting.
   (For like as now they that dwell about Zion have seen your captivity: so shall they see shortly your salvation from our God, which shall come upon you with great glory, and brightness of the Everlasting. )


4:24 Another reading is, your.

KJB-1769Like as now the neighbours of Sion have seen your captivity: so shall they see shortly your salvation from our God which shall come upon you with great glory, and brightness of the Everlasting.
   (Like as now the neighbours of Zion have seen your captivity: so shall they see shortly your salvation from our God which shall come upon you with great glory, and brightness of the Everlasting. )

KJB-1611Like as now the neighbours of Sion haue seene your captiuity: so shall they see shortly your saluation from our God, which shall come vpon you with great glory, and brightnesse of the euerlasting.
   (Like as now the neighbours of Zion have seen your captiuity: so shall they see shortly your salvation from our God, which shall come upon you with great glory, and brightness of the everlasting.)

WyclFor as the neiyboressis of Sion sien youre caitifte maad of God, so thei schulen se and in swiftnesse youre helthe of God, which helthe schal come to you fro aboue with greet onour and euerlastynge schynyng.
   (For as the neighbourssis of Zion seen your(pl) captivity made of God, so they should see and in swiftness your(pl) health of God, which health shall come to you from above with great honour and everlasting shining.)

BI Bar 4:24 ©