Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 4 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel BAR 4:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 4:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)You were not sold to the nations for destruction, but because you moved God to wrath, you were delivered to your adversaries.

BrLXXἘπράθητε τοῖς ἔθνεσιν οὐκ εἰς ἀπώλειαν, διὰ τὸ παροργίσαι ὑμᾶς τὸν Θεόν· παρεδόθητε τοῖς ὑπεναντίοις.
   (Eprathaʸte tois ethnesin ouk eis apōleian, dia to parorgisai humas ton Theon; paredothaʸte tois hupenantiois. )

BrTrYe were sold to the nations, not for [your] destruction: but because ye moved God to wrath, ye were delivered unto the enemies.


WEBBEYou were not sold to the nations for destruction, but because you moved God to wrath, you were delivered to your adversaries.

DRAYou have been sold to the Gentiles, not for your destruction: but because you provoked God to wrath, you are delivered to your adversaries.

RVYe were sold to the nations, but not for destruction: because ye moved God to wrath, ye were delivered unto your adversaries.
   (Ye/You_all were sold to the nations, but not for destruction: because ye/you_all moved God to wrath, ye/you_all were delivered unto your adversaries. )

KJB-1769Ye were sold to the nations, not for your destruction: but because ye moved God to wrath, ye were delivered unto the enemies.
   (Ye/You_all were sold to the nations, not for your destruction: but because ye/you_all moved God to wrath, ye/you_all were delivered unto the enemies. )

KJB-1611Ye were sold to the nations, not for [your] destruction: but because you moued God to wrath, ye were deliuered vnto the enemies.
   (Ye/You_all were sold to the nations, not for [your] destruction: but because you moved God to wrath, ye/you_all were delivered unto the enemies.)

WyclYe ben seeld to hethene men, not in to perdicioun; but for that that ye in ire terreden God to wrathfulnesse, ye ben bitakun to aduersaries.
   (Ye/You_all been seeld to heathen men, not in to perdition/destruction/punishment; but for that that ye/you_all in ire terreden God to wrathfulness, ye/you_all been bitakun to adversaries.)

BI Bar 4:6 ©