Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 10 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel DAN 10:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 10:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)At that time, I, Daniel, had been mourning for three weeks.

OET-LVIn_the_days the_those I Dāniyyʼēl I_was mourning three sevens days.

UHBבַּ⁠יָּמִ֖ים הָ⁠הֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֙ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלֹשָׁ֥ה שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃
   (ba⁠yyāmim hā⁠hēm ʼₐniy dāniyyēʼl hāyitī mitʼabēl shəloshāh shāⱱuˊim yāmim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTIn those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks.

USTAt that time I had been sad for three weeks about what had happened to Jerusalem.

BSBIn those days I, Daniel, was mourning for three full weeks.

MSB (Same as above)


OEB‘In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.

WEBBEIn those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.

WMBB (Same as above)

NETIn those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks.

LSV“In those days, I, Daniel, have been mourning three weeks of days;

FBVWhen this happened, I, Daniel, had been in mourning for three full weeks.

T4TAt that time I had been sad for three weeks about what had happened to Jerusalem.

LEBNo LEB DAN book available

BBEIn those days I, Daniel, gave myself up to grief for three full weeks.

MoffNo Moff DAN book available

JPSIn those days I Daniel was mourning three whole weeks.

ASVIn those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.

DRAIn those days I Daniel mourned the days of three weeks.

YLT'In those days, I, Daniel, have been mourning three weeks of days;

DrbyIn those days I Daniel was mourning three full weeks:

RVIn those days I Daniel was mourning three whole weeks.

SLTAnd in these days I Daniel was mourning three weeks of days.

WbstrIn those days I Daniel was mourning three full weeks.

KJB-1769In those days I Daniel was mourning three full weeks.[fn]


10.2 full…: Heb. weeks of days

KJB-1611[fn]In those dayes, I Daniel was mourning three full weekes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


10:2 Heb. weeks of dayes.

BshpsNo Bshps DAN book available

GnvaAt the same time I Daniel was in heauines for three weekes of dayes.
   (At the same time I Daniel was in heauines for three weeks of days. )

CvdlNo Cvdl DAN book available

WyclNo Wycl DAN book available

LuthNo Luth DAN book available

ClVgIn diebus illis ego Daniel lugebam trium hebdomadarum diebus:
   (In days to_them I Daniel lugebam trium hebdomadarum days: )

RP-GNTNo RP-GNT DAN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

10:2-3 Daniel was apparently in mourning because of his previous visions (10:14, 16).

BI Dan 10:2 ©