Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EZRA 2:38 verse available
OET-LV the_descendants of_Pashhur one_thousand two_hundred forty and_seven.
UHB בְּנֵ֣י פַשְׁח֔וּר אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃ס ‡
(bənēy fashəḩūr ʼelef māʼtayim ʼarbāˊiym vəshiⱱˊāh.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The sons of Pashhur were 1, 247.
UST 1, 247 descendants of Pashur,
BSB • the descendants of Pashhur, 1,247;
OEB No OEB EZRA book available
WEB The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
NET the descendants of Pashhur: 1,247;
LSV sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
FBV the sons of Pashhur, 1,247;
T4T 1,247
LEB the descendants[fn] of Pashhur, one thousand two hundred and forty-seven;
?:? Or “sons”
BBE The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
MOF No MOF EZRA book available
JPS The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
ASV The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
DRA The children of Pheshur, a thousand two hundred forty-seven.
YLT Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
DBY The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.
RV The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
WBS The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
KJB The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
BB The children of Phashur, a thousand two hundred fouretie and seuen.
(The children of Phashur, a thousand two hundred fourtie and seuen.)
GNV The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
(The sons of Pashur, a thousand, two hundreth and seven and forty: )
CB the children of Pashur, a thousande and two hudreth, and seuen and fortye:
(the children of Pashur, a thousand and two hudreth, and seven and fortye:)
WYC a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
(a thousand two hundred and seven and forty;)
LUT der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
(der children Pashur tausend zweihundert and siebenundvierzig;)
CLV Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
(Children Pheshur, mille ducenti quadraginta septem. )
BRN The children of Phassur, a thousand two hundred and forty-seven.
BrLXX Υἱοὶ Φασσοὺρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαρακονταεπτά.
(Huioi Fassour, ⱪilioi diakosioi tessarakontaepta. )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵ֣י פַשְׁח֔וּר
sons_of Pashhur
Here, sons means descendants. Alternate translation: “From the descendants of Pashhur”
Note 2 topic: translate-names
פַשְׁח֔וּר
Pashhur
Pashhur is the name of a man.