Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 2 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel EZRA 2:47

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 2:47 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZRA 2:47 verse available

OET-LVThe_descendants of_Giddel the_descendants of_Gahar the_descendants of_Reaiah.

UHBבְּנֵי־גִדֵּ֥ל בְּנֵי־גַ֖חַר בְּנֵ֥י רְאָיָֽה׃ 
   (bənēy-giddēl bənēy-gaḩar bənēy rəʼāyāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,

UST Giddel, Gahar, Reaiah,


BSB• the descendants of Giddel,
• the descendants of Gahar,
• the descendants of Reaiah,

OEBNo OEB EZRA book available

WEB the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

NET the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,

LSV sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,

FBV Giddel, Gahar, Reaiah,

T4T• Giddel, Gahar, Reaiah,

LEB the descendants[fn] of Giddel, the descendants[fn] of Gahar, the descendants[fn] of Reaiah,


?:? Or “sons”

?:? Or “sons”

BBE The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

MOFNo MOF EZRA book available

JPS the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;

ASV the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

DRA The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,

YLT Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,

DBY the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

RV the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;

WBS The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

KJB The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

BB The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaia,

GNV The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
  (The sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah, )

CB the children of Giddel, the children of Gahar, the childre of Reaia,
  (the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaia,)

WYC sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
  (sones of Annam, sons of Gaddel, sons of Gaer,)

LUT die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
  (die children Giddel, the children Gahar, the children Reaja,)

CLV filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
  (filii Gaddel, children Gaher, children Raaia, )

BRN the children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,

BrLXX υἱοὶ Γεδδὴλ, υἱοὶ Γαὰρ, υἱοὶ Ῥαϊὰ,
  (huioi Geddaʸl, huioi Gaʼar, huioi Ɽaia, )


TSNTyndale Study Notes:

2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵי־גִדֵּ֥ל בְּנֵי־גַ֖חַר בְּנֵ֥י רְאָיָֽה׃

sons_of Giddel sons_of Gahar sons_of (Some words not found in UHB: sons_of Giddel sons_of Gahar sons_of Reaiah )

Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Giddel, Gahar, Reaiah,”

BI Ezra 2:47 ©