Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdt Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Jdt 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV JDT book available
OET-LV No OET-LV JDT book available
ULT No ULT JDT book available
UST No UST JDT book available
BSB No BSB JDT book available
OEB No OEB JDT book available
WEB I am coming into the presence of Holofernes the chief captain of your army, to declare words of truth. I will show him a way that he can go and win all the hill country, and there will not be lacking of his men one person, nor one life.”
WMB No WMB JDT book available
NET No NET JDT book available
LSV No LSV JDT book available
FBV No FBV JDT book available
T4T No T4T JDT book available
LEB No LEB JDT book available
BBE No BBE JDT book available
MOF No MOF JDT book available
ASV No ASV JDT book available
DRA For this reason I thought with myself, saying: I will go to the presence of the prince Holofernes, that I may tell him their secrets, and shew him by what way he may take them, without the loss of one man of his army.
YLT No YLT JDT book available
DBY No DBY JDT book available
RV and I am coming into the presence of Holofernes the chief captain of your host, to declare words of truth; and I will shew before him a way, whereby he shall go, and win all the hill country, and there shall not be lacking of his men one person, nor one life.
WBS No WBS JDT book available
KJB And I am coming before Holofernes the chief captain of your army, to declare words of truth; and I will shew him a way, whereby he shall go, and win all the hill country, without losing the body or life of any one of his men.
BB No BB JDT book available
GNV No GNV JDT book available
CB No CB JDT book available
WYC For this cause Y thouyte with me, and seide, Y schal go to the face of the prynce Holofernes, for to schewe to hym the priuytees of hem, and Y schal schewe to hym, bi what entryng he mai gete hem, so that not o man of his oost falle doun.
(For this cause I thought with me, and said, I shall go to the face of the prynce Holofernes, for to show to him the priuytees of them, and I shall show to him, by what entryng he mai gete them, so that not o man of his oost fall down.)
LUT No LUT JDT book available
CLV Hac de causa cogitavi mecum, dicens: Vadam ad faciem principis Holofernis, ut indicem illi secreta illorum, et ostendam illi quo aditu possit obtinere eos, ita ut non cadat vir unus de exercitu ejus.
(Hac about causa cogitavi mecum, dicens: Vadam to face principis Holofernis, as indicem illi secreta illorum, and ostendam illi quo aditu possit obtinere them, ita as not/no cadat man unus about exercitu his. )
BRN and I am coming before Holofernes the chief captain of your army, to declare words of truth; and I will shew him a way, whereby he shall go, and win all the hill country, without losing the body or life of any one of his men.
BrLXX Κᾀγὼ ἔρχομαι εἰς τὸ πρόσωπον Ὀλοφέρνου ἀρχιστρατήγου δυνάμεως ὑμῶν, τοῦ ἀναγγεῖλαι ῥήματα ἀληθείας, καὶ δείξω πρὸ προσώπου αὐτοῦ ὁδὸν καθʼ ἣν πορεύσεται, καὶ κυριεύσει πάσης τῆς ὀρεινῆς, καὶ οὐ διαφωνήσει τῶν ἀνδρῶν αὐτοῦ σὰρξ μία, οὐδὲ πνεῦμα ζωῆς.
(Kᾀgō erⱪomai eis to prosōpon Olofernou arⱪistrataʸgou dunameōs humōn, tou anangeilai ɽaʸmata alaʸtheias, kai deixō pro prosōpou autou hodon kathʼ haʸn poreusetai, kai kurieusei pasaʸs taʸs oreinaʸs, kai ou diafōnaʸsei tōn andrōn autou sarx mia, oude pneuma zōaʸs. )