Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 10 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel JDT 10:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 10:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)She gave her maid a leather container of wine and a flask of oil, and filled a bag with roasted grain, lumps of figs, and fine bread. She packed all her vessels together, and laid them upon her.

BrLXXΚαὶ ἔδωκε τῇ ἅβρᾳ αὐτῆς ἀσκοπυτίνην οἴνου, καὶ καμψάκην ἐλαίου, καὶ πήραν ἐπλήρωσεν ἀλφίτων καὶ παλάθης καὶ ἄρτων καθαρῶν, καὶ περιεδίπλωσε πάντα τὰ ἀγγεῖα αὐτῆς, καὶ ἐπέθηκεν ἐπʼ αὐτῇ.
   (Kai edōke taʸ habra autaʸs askoputinaʸn oinou, kai kampsakaʸn elaiou, kai paʸran eplaʸrōsen alfitōn kai palathaʸs kai artōn katharōn, kai periediplōse panta ta angeia autaʸs, kai epethaʸken epʼ autaʸ. )

BrTrThen she gave her maid a bottle of wine, and a cruse of oil, and filled a bag with parched corn, and lumps of figs, and with fine bread; so she folded all these things together, and laid them upon her.


WEBBEShe gave her maid a leather container of wine and a flask of oil, and filled a bag with roasted grain, lumps of figs, and fine bread. She packed all her vessels together, and laid them upon her.

DRAAnd she gave to her maid a bottle of wine to carry, and a vessel of oil, and parched corn, and dry figs, and bread and cheese, and went out.

RVAnd she gave her maid a leathern bottle of wine, and a cruse of oil, and filled a bag with parched corn and lumps of figs and [fn] fine bread; and she packed all her vessels together, and laid them upon her.


10:5 Gr. pure.

KJB-1769Then she gave her maid a bottle of wine, and a cruse of oil, and filled a bag with parched corn, and lumps of figs, and with fine bread; so she folded all these things together, and laid them upon her.

KJB-1611[fn]Then she gaue her mayd a bottle of wine, and a cruse of oyle, and filled a bagge with parched corne, and lumpes of figs, and with fine bread, so she folded all these things together, and layd them vpon her.
   (Then she gave her maid a bottle of wine, and a cruse of oil, and filled a bag with parched corn, and lumpes of figs, and with fine bread, so she folded all these things together, and laid them upon her.)


10:5 Wrapped, or packed.

WyclTherfor sche puttide on hir fre handmaide a botel of wyn, and a vessel of oile, and meet maad of meele, and dried figus, and looues, and cheese, and yeden forth.
   (Therefore she put on her free handmaid a botel of wine, and a vessel of oil, and meet made of meele, and dried figus, and loaves, and cheese, and went forth.)

BI Jdt 10:5 ©