Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel JDT 11:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 11:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They have sent some to Jerusalem, because they also that dwell there have done this thing, to bring them permission from the council of elders.

BrLXXΚαὶ ἀπεστάλκασιν εἰς Ἱερουσαλὴμ, ὅτι καὶ οἱ ἐκεῖ κατοικοῦντες ἐποίησαν ταῦτα, τοὺς μετοικίσαντας αὐτοῖς τὴν ἄφεσιν παρὰ τῆς γερουσίας.
   (Kai apestalkasin eis Hierousalaʸm, hoti kai hoi ekei katoikountes epoiaʸsan tauta, tous metoikisantas autois taʸn afesin para taʸs gerousias. )

BrTrFor they have sent some to Jerusalem, because they also that dwell there have done the like, to bring them a licence from the senate.


WEBBEThey have sent some to Jerusalem, because they also that dwell there have done this thing, to bring them permission from the council of elders.

DRAFor I thy handmaid worship God even now that I am with thee, and thy handmaid will go out, and I will pray to God,

RVAnd they have sent some to Jerusalem, because they also that dwell there have done this thing, to bring them a licence from the senate.
   (And they have sent some to Yerusalem, because they also that dwell there have done this thing, to bring them a licence from the senate. )

KJB-1769For they have sent some to Jerusalem, because they also that dwell there have done the like, to bring them a licence from the senate.
   (For they have sent some to Yerusalem, because they also that dwell there have done the like, to bring them a licence from the senate. )

KJB-1611For they haue sent some to Ierusalem, because they also that dwelt there haue done the like, to bring them a license from the Senate.
   (For they have sent some to Yerusalem, because they also that dwelt there have done the like, to bring them a license from the Senate.)

WyclFor Y, thin handmaide, worschipe God, also now at thee; and thin handmaide schal go out, and Y schal preie God;
   (For I, thin handmaide, worship God, also now at thee/you; and thin handmaid shall go out, and I shall pray God;)

BI Jdt 11:14 ©