Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 11 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel JDT 11:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 11:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)And now, if your people who dwell in the hill country had not slighted me, I would not have lifted up my spear against them; but they have done these things to themselves.

BrLXXΚαὶ νῦν ὁ λαός σου ὁ κατοικῶν τὴν ὀρεινὴν, εἰ μὴ ἐφαύλισάν με, οὐκ ἂν ᾖρα τὸ δόρυ μου ἐπʼ αὐτοὺς, ἀλλʼ αὐτοὶ ἑαυτοῖς ἐποίησαν ταῦτα.
   (Kai nun ho laos sou ho katoikōn taʸn oreinaʸn, ei maʸ efaulisan me, ouk an aʸra to doru mou epʼ autous, allʼ autoi heautois epoiaʸsan tauta. )

BrTrNow therefore, if thy people that dwelleth in the mountains had not set light by me, I would not have lifted up my spear against them: but they have done these things to themselves.


WEBBEAnd now, if your people who dwell in the hill country had not slighted me, I would not have lifted up my spear against them; but they have done these things to themselves.

DRAAnd if thy people had not despised me, I would never have lifted up my spear against them.

RVAnd now, if thy people that dwelleth in the hill country had not set light by me, I would not have lifted up my spear against them: but they have done these things to themselves.
   (And now, if thy/your people that dwelleth/dwells in the hill country had not set light by me, I would not have lifted up my spear against them: but they have done these things to themselves. )

KJB-1769Now therefore, if thy people that dwelleth in the mountains had not set light by me, I would not have lifted up my spear against them: but they have done these things to themselves.
   (Now therefore, if thy/your people that dwelleth/dwells in the mountains had not set light by me, I would not have lifted up my spear against them: but they have done these things to themselves. )

KJB-1611Now therefore if thy people that dwelleth in the mountaines, had not set light by me, I would not haue lifted vp my speare against them: but they haue done these things to themselues.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclSotheli if thi puple hadde not dispisid me, Y hadde not reisid `myn hond on it.
   (Truly if thy/your people had not despised me, I had not raised mine hand on it.)

BI Jdt 11:2 ©