Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1Ma 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel 1MA 7:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ma 7:18 ©

OET-RVNo OET-RV 1MA book available

OET-LVNo OET-LV 1MA book available

ULTNo ULT 1MA book available

USTNo UST 1MA book available


BSBNo BSB 1MA book available

OEBNo OEB 1MA book available

WEB The fear and the dread of them fell upon all the people, for they said, “There is neither truth nor justice in them; for they have broken the covenant and the oath which they swore.”

WMBNo WMB 1MA book available

NETNo NET 1MA book available

LSVNo LSV 1MA book available

FBVNo FBV 1MA book available

T4TNo T4T 1MA book available

LEBNo LEB 1MA book available

BBENo BBE 1MA book available

MOFNo MOF 1MA book available

ASVNo ASV 1MA book available

DRA Then fear and trembling fell upon all the people: for they said: There is no truth, nor justice among them: for they have broken the covenant, and the oath which they made.

YLTNo YLT 1MA book available

DBYNo DBY 1MA book available

RV And the fear and the dread of them fell upon all the people, for they said, There is neither truth nor judgement in them; for they have broken the covenant and the oath which they sware.

WBSNo WBS 1MA book available

KJB Wherefore the fear and dread of them fell upon all the people, who said, There is neither truth nor righteousness in them; for they have broken the covenant and oath that they made.

BBNo BB 1MA book available

GNVNo GNV 1MA book available

CBNo CB 1MA book available

WYC And drede and tremblyng felle in to al the puple, for thei seiden, Ther is not treuthe and dom in hem; for thei han brokun the ordynaunce, and the ooth that thei sworen.
  (And drede and tremblyng felle in to all the people, for they said, Ther is not truth and dom in hem; for they have brokun the ordynaunce, and the oath that they sworen.)

LUTNo LUT 1MA book available

CLV Et incubuit timor et tremor in omnem populum: quia dixerunt: Non est veritas, et judicium in eis: transgressi sunt enim constitutum, et jusjurandum quod juraverunt.
  (And incubuit timor and tremor in omnem the_people: because dixerunt: Non it_is veritas, and yudicium in eis: transgressi are because constitutum, and yusyurandum that yuraverunt. )

BRN Wherefore the fear and dread of them fell upon all the people, who said, There is neither truth nor righteousness in them; for they have broken the covenant and oath that they made.

BrLXX Καὶ ἐπέπεσεν αὐτῶν ὁ φόβος καὶ ὁ τρόμος ἐπὶ πάντα τὸν λαὸν, ὅτι εἶπαν, οὐκ ἔστιν ἐν αὐτοῖς ἀλήθεια καὶ κρίσις· παρέβησαν γὰρ τὴν στάσιν καὶ τὸν ὅρκον ὃν ὤμοσαν.
  (Kai epepesen autōn ho fobos kai ho tromos epi panta ton laon, hoti eipan, ouk estin en autois alaʸtheia kai krisis; parebaʸsan gar taʸn stasin kai ton horkon hon ōmosan. )

BI 1Ma 7:18 ©