Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45V47V49

Parallel 1 MAC 7:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 7:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)“You chose this house to be called by your name, to be a house of prayer and supplication for your people.

BrLXXσὺ, Κύριε, ἐξελέξω τὸν οἶκον τοῦτον ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομά σου ἐπʼ αὐτῷ, εἶναι οἶκον προσευχῆς καὶ δεήσεως τῷ λαῷ σου.
   (su, Kurie, exelexō ton oikon touton epiklaʸthaʸnai to onoma sou epʼ autōi, einai oikon proseuⱪaʸs kai deaʸseōs tōi laōi sou. )

BrTrThou, O Lord, didst choose this house to be called by thy name, and to be a house of prayer and petition for thy people:


WEBBE“You chose this house to be called by your name, to be a house of prayer and supplication for your people.

DRAThou, O Lord, hast chosen this house for thy name to be called upon therein, that it might be a house of prayer and supplication for thy people.

RVThou didst choose this house to be called by thy name, to be a house of prayer and supplication for thy people:
   (Thou/You didst/did choose this house to be called by thy/your name, to be a house of prayer and supplication for thy/your people: )

KJB-1769Thou, O Lord, didst choose this house to be called by thy name, and to be a house of prayer and petition for thy people:
   (Thou, Oh Lord, didst/did choose this house to be called by thy/your name, and to be a house of prayer and petition for thy/your people: )

KJB-1611Thou O Lord didst choose this house, to be called by thy Name, and to be a house of prayer and petition for thy people.
   (Thou/You Oh Lord didst/did choose this house, to be called by thy/your Name, and to be a house of prayer and petition for thy/your people.)

Wycland wepynge seiden, Thou, Lord, hast chosun this hous, for to clepe to helpe thi name in it, that it schulde be an hous of preier and biseching to thi puple; do thou veniaunce in this man,
   (and weeping said, Thou, Lord, hast chosen this house, for to call to help thy/your name in it, that it should be an house of prayer and beseeching/imploring to thy/your people; do thou/you vengeance in this man,)

BI 1 Mac 7:37 ©