Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) But when Alcimus saw that Judas and his company had grown strong, and knew that he was not able to withstand them, he returned to the king, and brought evil accusations against them.
BrLXX Ὡς δὲ εἶδεν Ἄλκιμος ὅτι ἐνίσχυσεν Ἰούδας καὶ οἱ μετʼ αὐτοῦ, καὶ ἔγνω ὅτι οὐ δύναται ὑποστῆναι αὐτούς, καὶ ἐπέστρεψε πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ κατηγόρησεν αὐτῶν πονηρά.
(Hōs de eiden Alkimos hoti enisⱪusen Youdas kai hoi metʼ autou, kai egnō hoti ou dunatai hupostaʸnai autous, kai epestrepse pros ton basilea, kai kataʸgoraʸsen autōn ponaʸra. )
BrTr On the other side, when Alcimus saw that Judas and his company had gotten the upper hand, and knew that he was not able to abide their force, he went again to the king, and said evil things against them.
WEBBE But when Alcimus saw that Judas and his company had grown strong, and knew that he was not able to withstand them, he returned to the king, and brought evil accusations against them.
DRA And Alcimus saw that Judas, and they that were with him prevailed: and he knew that he could not stand against them, and he went back to the king, and accused them of many crimes.
RV But when Alcimus saw that Judas and his company waxed strong, and knew that he was not able to withstand them, he returned to the king, and brought evil accusations against them.
(But when Alcimus saw that Yudas and his company waxed/grew strong, and knew that he was not able to withstand them, he returned to the king, and brought evil accusations against them. )
KJB-1769 On the other side, when Alcimus saw that Judas and his company had gotten the upper hand, and knew that he was not able to abide their force, he went again to the king, and said all the worst of them that he could.
(On the other side, when Alcimus saw that Yudas and his company had gotten the upper hand, and knew that he was not able to abide their force, he went again to the king, and said all the worst of them that he could. )
KJB-1611 [fn][fn]On the other side, when Alcimus saw that Iudas and his company had gotten the vpper hand, and knew that he was not able to abide their force, he went againe to the king, and said all the worst of them that he could.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
Wycl Forsothe Alchimus siy, that Judas hadde victorie, and thei that weren with hym; and he knew that he mai not abide hem, and he wente ayen to the kyng, and accusiden hem in many synnes.
(For_certain/Truly Alchimus see, that Yudas had victory, and they that were with him; and he knew that he may not abide them, and he went again to the king, and accusiden them in many sins.)