Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1Ma 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV 1MA book available
OET-LV No OET-LV 1MA book available
ULT No ULT 1MA book available
UST No UST 1MA book available
BSB No BSB 1MA book available
OEB No OEB 1MA book available
WEB Now when his army saw that Nicanor had fallen, they threw away their weapons and fled.
WMB No WMB 1MA book available
NET No NET 1MA book available
LSV No LSV 1MA book available
FBV No FBV 1MA book available
T4T No T4T 1MA book available
LEB No LEB 1MA book available
BBE No BBE 1MA book available
MOF No MOF 1MA book available
ASV No ASV 1MA book available
DRA And when his army saw that Nicanor was slain, they threw away their weapons, and fled:
YLT No YLT 1MA book available
DBY No DBY 1MA book available
RV Now when his army saw that Nicanor was fallen, they cast away their arms, and fled.
WBS No WBS 1MA book available
KJB-1769 Now when Nicanor’s host saw that he was slain, they cast away their weapons, and fled.
KJB-1611 No KJB-1611 1MA book available
BB No BB 1MA book available
GNV No GNV 1MA book available
CB No CB 1MA book available
WYC Sothely as his oost siy, that Nicanor felle doun, thei castiden awei her armeris, and fledden.
(Sothely as his oost siy, that Nicanor felle down, they cast/throw away her armeris, and fledden.)
LUT No LUT 1MA book available
CLV Ut autem vidit exercitus ejus quia cecidisset Nicanor, projecerunt arma sua, et fugerunt:
(Ut however he_saw exercitus his because cecidisset Nicanor, proyecerunt arma sua, and fugerunt: )
BRN Now when Nicanor's host saw that he was slain, they cast away their weapons, and fled.
BrLXX Ὡς δὲ εἶδεν ἡ παρεμβολὴ αὐτοῦ ὅτι ἔπεσε Νικάνωρ, ῥίψαντες τὰ ὅπλα αὐτῶν ἔφυγον.
(Hōs de eiden haʸ parembolaʸ autou hoti epese Nikanōr, ɽipsantes ta hopla autōn efugon. )