Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1Ma 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV 1MA book available
OET-LV No OET-LV 1MA book available
ULT No ULT 1MA book available
UST No UST 1MA book available
BSB No BSB 1MA book available
OEB No OEB 1MA book available
WEB Men came out of all the surrounding villages of Judea, and outflanked them. These turned them back on those, and they all fell by the sword. There wasn’t one of them left.
WMB No WMB 1MA book available
NET No NET 1MA book available
LSV No LSV 1MA book available
FBV No FBV 1MA book available
T4T No T4T 1MA book available
LEB No LEB 1MA book available
BBE No BBE 1MA book available
MOF No MOF 1MA book available
ASV No ASV 1MA book available
DRA And they went forth out of all the towns of Judea round about, and they pushed them with the horns, and they turned again to them, and they were all slain with the sword, and there was not left of them so much as one.
YLT No YLT 1MA book available
DBY No DBY 1MA book available
RV And they came forth out of all the villages of Judaea round about, and [fn] closed them in; and these turned them back on those, and they all fell by the sword, and there was not one of them left.
7:46 Gr. outflanked them.
WBS No WBS 1MA book available
KJB Whereupon they came forth out of all the towns of Judea round about, and closed them in; so that they, turning back upon them that pursued them, were all slain with the sword, and not one of them was left.
BB No BB 1MA book available
GNV No GNV 1MA book available
CB No CB 1MA book available
WYC And thei wenten out of alle castels of Judee in cumpas, and wyndewiden hem with hornes, and eftsoone weren conuertid to hem; and alle falliden bi swerd, and ther was not left of hem not oon.
(And they went out of all castles of Yudee in cumpas, and wyndewiden them with hornes, and eftsoone were conuertid to hem; and all falliden by swerd, and there was not left of them not one.)
LUT No LUT 1MA book available
CLV et exierunt de omnibus castellis Judææ in circuitu, et ventilabant eos cornibus, et convertebantur iterum ad eos, et ceciderunt omnes gladio, et non est relictus ex eis nec unus.
(and exierunt about omnibus castellis Yudææ in circuitu, and ventilabant them cornibus, and convertebantur iterum to them, and ceciderunt everyone gladio, and not/no it_is relictus ex eis but_not unus. )
BRN Whereupon they came forth out of all the towns of Judea round about, and closed them in; so that they, turning back upon them that pursued them, were all slain with the sword, and not one of them was left.
BrLXX Καὶ ἐξῆλθον ἐκ πασῶν τῶν κωμῶν τῆς Ἰουδαίας κυκλόθεν, καὶ ὑπερεκέρων αὐτοὺς, καὶ ἀνέστρεφον οὗτοι πρὸς τούτους· καὶ ἔπεσον πάντες ῥομφαίᾳ, καὶ οὐ κατελείφθη ἐξ αὐτῶν οὐδὲ εἷς.
(Kai exaʸlthon ek pasōn tōn kōmōn taʸs Youdaias kuklothen, kai huperekerōn autous, kai anestrefon houtoi pros toutous; kai epeson pantes ɽomfaia, kai ou kateleifthaʸ ex autōn oude heis. )