Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel 2 MAC 2:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 2:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)In like manner Judas also gathered together for us all those books that had been scattered by reason of the war, and they are still with us.

BrLXXὩσαύτως δὲ καὶ Ἰούδας, τὰ διαπεπτωκότα διὰ τὸν πόλεμον τὸν γεγονότα ἡμῖν ἐπισυνήγαγε πάντα, καὶ ἔστι παρʼ ἡμῖν.
   (Hōsautōs de kai Youdas, ta diapeptōkota dia ton polemon ton gegonota haʸmin episunaʸgage panta, kai esti parʼ haʸmin. )

BrTrIn like manner also Judas gathered together all those things that were lost by reason of the war we had, and they remain with us.


WEBBEIn like manner Judas also gathered together for us all those books that had been scattered by reason of the war, and they are still with us.

DRAAnd in like manner Judas also gathered together all such things as were lost by the war we had, and they are in our possession.

RVAnd in like manner Judas also gathered together for us all those writings that had been scattered by reason of the war that befell, and they are still with us.
   (And in like manner Yudas also gathered together for us all those writings that had been scattered by reason of the war that befell, and they are still with us. )

KJB-1769In like manner also Judas gathered together all those things that were lost by reason of the war we had, and they remain with us,
   (In like manner also Yudas gathered together all those things that were lost by reason of the war we had, and they remain with us, )

KJB-1611In like maner also, Iudas gathered together all those things that were lost, by reason of the warre we had, and they remaine with vs.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAlso sotheli and Judas gaderide alle tho thingis which he lernyde bi batel, that bifelle to vs, and thei ben anentis vs.
   (Also truly and Yudas gathered all those things which he learned/learnt by battle, that befell/happened_to to us, and they been towards us.)

BI 2 Mac 2:14 ©