Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel 2MA 2:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 2:16 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB Seeing then that we are about to celebrate the purification, we write to you. You will therefore do well if you celebrate the days.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA As we are then about to celebrate the purification, we have written unto you: and you shall do well, if you keep the same days.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV Seeing then that we are about to keep the purification, we write unto you; ye will therefore do well if ye keep the days.

WBSNo WBS 2MA book available

KJB Whereas we then are about to celebrate the purification, we have written unto you, and ye shall do well, if ye keep the same days.
  (Whereas we then are about to celebrate the purification, we have written unto you, and ye/you_all shall do well, if ye/you_all keep the same days. )

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC Therfor we to doynge purifiyng, han write to you; therfor ye schulen do wel, if ye schulen do these daies.
  (Therefore we to doynge purifiyng, have write to you; therefore ye/you_all should do wel, if ye/you_all should do these days.)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV Acturi itaque purificationem scripsimus vobis: bene ergo facietis, si egeritis hos dies.
  (Acturi therefore purificationem scripsimus vobis: bene ergo facietis, when/but_if egeritis hos dies. )

BRN Whereas we then are about to celebrate the purification, we have written unto you, and ye shall do well, if ye keep the same days.

BrLXX Μέλλοντες οὖν ἄγειν τὸν καθαρισμὸν, ἐγράψαμεν ὑμῖν· καλῶς οὖν ποιήσετε ἄγοντες τὰς ἡμέρας.
  (Mellontes oun agein ton katharismon, egrapsamen humin; kalōs oun poiaʸsete agontes tas haʸmeras. )

BI 2Ma 2:16 ©